1
00:00:11,600 --> 00:00:16,400
Pre www.titulky.com
preložil Sakul333

2
00:00:17,400 --> 00:00:21,700
-<i>"Florencia"<i>
-<i>1476, úsvit novej éry pre Taliansko.</i>

3
00:00:23,292 --> 00:00:28,873
<i>Umenie, kultúra a veda
zažívajú veľkolepý rozkvet.</i>

4
00:00:41,374 --> 00:00:42,791
<i>Renesancia,</i>

5
00:00:43,197 --> 00:00:46,079
<i>takto si nás pravdepodobne
bude história pamätať.</i>

6
00:00:50,666 --> 00:00:55,447
<i>Ale v tieňoch ďaleko od zlata,
a vedomostí, leží iná pravda.</i>

7
00:00:59,428 --> 00:01:01,180
<i>Korupcia.</i>

8
00:01:01,300 --> 00:01:02,513
<i>Zrada.</i>

9
00:01:02,633 --> 00:01:03,747
<i>Vražda.</i>

10
00:01:04,263 --> 00:01:05,775
<i>Tajomstvá.</i>

11
00:01:07,587 --> 00:01:12,145
<i>Tajomstvá tak nebezpečné, že ich musím skrývať
dokonca aj pred vlastnou rodinou.</i>

12
00:02:01,680 --> 00:02:05,561
<i>Rodina, spravodlivosť, česť, </i>

13
00:02:06,119 --> 00:02:08,885
<i>tieto hodnoty vedú moju čepeľ.</i>.

14
00:02:20,987 --> 00:02:26,321
<i>Táto pravda je písaná krvou
v tieňoch, z ktorých uderím.</i>

15
00:02:35,081 --> 00:02:37,032
<i>Som Giovanne Auditore,</i>

16
00:02:37,489 --> 00:02:39,918
<i>a ako moji predkovia,</i>

17
00:02:40,634 --> 00:02:42,963
<i>som vrah.<i>

18
00:04:24,802 --> 00:04:27,389
Ty pôjdeš so mnou, avanti!

19
00:04:37,701 --> 00:04:40,700
-<i>"Palác Lorenza de Medici"</i>
-Zastavil som ich skôr, ako opustili Florenciu.

20
00:04:40,701 --> 00:04:44,429
Nanešťastie, Vaša výsosť, štvrtý muž unikol.

21
00:04:45,046 --> 00:04:48,490
Čo si sa dozvedel, Giovanni?

22
00:04:50,045 --> 00:04:51,040
Dohady.

23
00:04:52,175 --> 00:04:55,121
O udalosti, ktorá by mohla zmeniť
rozloženie moci.
........