1
00:00:02,460 --> 00:00:04,212
<i>V minulých dílech</i>
2
00:00:04,337 --> 00:00:08,633
Co tady děláš?
Máš být v kuchyni.
3
00:00:08,633 --> 00:00:12,094
No nejsi ten nový kuchař?
4
00:00:14,639 --> 00:00:16,641
Dej mi ten katalyzátor, matko.
5
00:00:20,394 --> 00:00:24,148
Vezmu si katalyzátor i tvé schopnosti,
Hiro.
6
00:00:26,025 --> 00:00:28,444
Musíme najít našeho přítele,
Hira Nakamuru, podívejte.
7
00:00:28,444 --> 00:00:30,947
Hele, tohle vám
možná nedává smysl, ale
8
00:00:30,947 --> 00:00:33,449
nedokážeme ho najít,
dokud nedostaneme ten balík.
9
00:00:33,449 --> 00:00:38,037
To není možné. Hiro uvízl v minulosti
před 16 lety. A bez schopností.
10
00:00:38,538 --> 00:00:39,789
Katalyzátor je teď ve mně.
11
00:00:39,789 --> 00:00:42,083
Dejte ruce na sud a soustřeďte
tam svoji energii.
12
00:00:42,083 --> 00:00:45,837
Teoreticky byste měl vyvolat
chemickou reakci na úrovni molekul.
13
00:00:46,337 --> 00:00:49,465
Seržante, chci abyste přesně věděl,
pod co jste se podepsal.
14
00:00:49,465 --> 00:00:53,052
Tato chemikálie vám změní život tak,
jak si to nedokážete ani představit.
15
00:00:55,805 --> 00:01:00,309
- Jsi opravdu má matka? - Nejsou
to tvoji rodiče. - Jsem tvůj otec.
16
00:01:02,937 --> 00:01:04,313
Ne, nejsi.
17
00:01:05,940 --> 00:01:08,401
Ty nejsi zabiják, Petere.
Já ano.
18
00:01:16,784 --> 00:01:21,831
<i>Šestého dne bůh stvořil člověka
k obrazu svému.</i>
19
00:01:23,374 --> 00:01:26,377
<i>A teď je na nás,
abychom na to všechno přišli.</i>
20
00:01:26,711 --> 00:01:33,134
<i>Správní. Špatní.
Hodní. Zlí.</i>
21
00:01:33,676 --> 00:01:37,513
<i>Každý máme schopnost rozhodnout se,
co pro nás bude klíčové.</i>
........