1
00:00:17,141 --> 00:00:20,808
Pojďte sem, děcka.

2
00:00:21,780 --> 00:00:25,607
Vítejte na národním finále.

3
00:00:25,608 --> 00:00:30,095
Ano, fantasické.
Šetřete si něco na vystoupení.

4
00:00:30,096 --> 00:00:33,021
Byla bych ráda, abyste si
zapamatovali toto.

5
00:00:33,022 --> 00:00:38,787
Sbor není o soutěžení,
ale o něčem hlubším.

6
00:00:38,788 --> 00:00:43,567
Pomáhá nalézt váš potenciál
a dává vyniknout vašemu daru.

7
00:00:43,568 --> 00:00:47,527
Pan Webster to definoval ve své knize takto:

8
00:00:47,528 --> 00:00:52,801
Sbor pomáhá otevřít duši radosti.

9
00:00:52,802 --> 00:00:55,829
Zvednout obočí, děcka.

10
00:00:55,830 --> 00:00:57,966
Rozbalte to!

11
00:00:59,886 --> 00:01:00,944
# Tancuj! #

12
00:01:07,506 --> 00:01:11,095
# Oh, tak to je, uh-huh, uh-huh #
# Jak to mám rád, uh-huh, uh-huh #

13
00:01:11,096 --> 00:01:14,296
# Oh, tak to je, uh-huh, uh-huh #
# Jak to mám rád, uh-huh, uh-huh #

14
00:01:14,297 --> 00:01:17,161
# Šup, šup, šup #
# Šup, šup, šup #

15
00:01:17,162 --> 00:01:21,206
# Zakruť zadkem #
# Zakruť zadkem #

16
00:01:21,207 --> 00:01:25,068
# Oh, tak to je, uh-huh, uh-huh #
# Jak to mám rád, uh-huh! #

17
00:01:44,442 --> 00:01:46,103
Kluci.

18
00:01:47,112 --> 00:01:50,275
Děláš si nové přátele, Kurte?

19
00:01:50,348 --> 00:01:52,145
Přesně tak, pane Schue.

20
00:01:52,217 --> 00:01:55,186
Hey, Finne. Stále mi dlužíš
ten referát o verano pasado-

21
00:01:55,253 --> 00:01:57,619
- Cože?
- O tom, co jsi dělal v létě.

22
00:01:57,689 --> 00:02:00,920
Už to mám tak z poloviny
skoro celé hotové, pane Schue.

........