1
00:00:13,157 --> 00:00:22,758
<i>Do češtiny přeložil Hogwarts z
odposlechu a anglických titulků.
Časoval: CzHero</i>
2
00:00:46,135 --> 00:00:50,190
Kapitola 1: Při příležitosti,
využí všechny síly,...
3
00:00:51,149 --> 00:00:52,553
...a život ti nastřádá citrony.
4
00:00:58,495 --> 00:01:01,380
Pokud se toto stane,
máš dvě možnosti.
5
00:01:02,311 --> 00:01:07,271
Můžeš se zašklebit, nebo udělat limonádu.
6
00:02:02,818 --> 00:02:05,722
Láska na druhý pohled
7
00:02:54,939 --> 00:02:56,951
Zase to město...
8
00:02:57,271 --> 00:02:59,310
Honem, honem, honem...
9
00:03:00,004 --> 00:03:01,120
Konečně.
10
00:03:03,366 --> 00:03:04,882
- Byl jsi plavat?
- Vypadá to tak.
11
00:03:05,260 --> 00:03:07,096
Přesně jak jsem říkal,
neměI jsi včera tolik pít.
12
00:03:07,214 --> 00:03:09,436
- Je to poslední noc, co jsem tady.
- Já vím, já vím.
13
00:03:09,670 --> 00:03:13,022
Ale musíš vědět, že po těhle klientech,
máš zase další přednášky.
14
00:03:13,138 --> 00:03:17,073
Neboj, už tu pro tebe máme připravený
nový oblek.
15
00:03:17,686 --> 00:03:21,247
- Kde jsi ho vzal?
- Mám svoje zdroje.
16
00:03:21,454 --> 00:03:24,980
Voilŕ. Je to kravata z hedvábí,
bude se ti líbit.
17
00:03:25,213 --> 00:03:28,039
- Nepřipadá ti to teplý?
- Dobře, tak zkusíme tu červenou?
18
00:03:28,338 --> 00:03:30,384
Prosím tě, udělej všechno co můžeš.
19
00:03:30,680 --> 00:03:35,633
Poslyš, všichni poletí do
New Yorku příští tejden,...
20
00:03:35,810 --> 00:03:37,121
aby se podívali, jestli jsme udělali pokrok.
21
00:03:37,817 --> 00:03:38,813
Všichni tři?
22
00:03:39,786 --> 00:03:42,171
Jsem Len Marshal, zakletý.
........