1
00:00:00,000 --> 00:00:01,880
V zemi mýtov
a dobe mágie...

2
00:00:03,788 --> 00:00:08,668
... spočíval osud veľkého kráľovstva
na ramenách mladého chlapca.

3
00:00:08,703 --> 00:00:11,548
Volá sa Merlin.

4
00:01:10,930 --> 00:01:12,930
SK titulky: namuras
www.merlin.scifi-guide.net

5
00:01:17,239 --> 00:01:19,239
Merlin
2x12 Idirsholaské plamene

6
00:01:23,468 --> 00:01:25,993
Som pastier
zo Severných planín, pane.

7
00:01:26,028 --> 00:01:29,988
Tri noci dozadu sme táborili
za stenami Idirsholasu.

8
00:01:30,023 --> 00:01:32,308
Neviem, či by som
si vybral také miesto.

9
00:01:32,343 --> 00:01:34,268
Dobrá pastva
je vzácna, pane.

10
00:01:34,303 --> 00:01:36,165
A čo mi chceš povedať?

11
00:01:36,200 --> 00:01:37,993
Kým sme tam boli,...

12
00:01:38,028 --> 00:01:40,348
... videli sme dym
unikajúci z citadely.

13
00:01:40,383 --> 00:01:43,708
A videl si ešte niečo?

14
00:01:43,743 --> 00:01:44,953
Nie.

15
00:01:44,988 --> 00:01:50,508
- Šiel si dnu? - Nie. Ten prah
nikto neprekročil celých 300 rokov.

16
00:01:52,508 --> 00:01:54,113
Iste poznáte legendu, pane.

17
00:01:54,148 --> 00:02:00,108
Keď vzplanú idirsholaské plamene,
jazdci Medhiru opäť povstanú.

18
00:02:01,788 --> 00:02:04,468
Dohliadni, aby tento muž
dostal jedlo a posteľ...

19
00:02:04,503 --> 00:02:06,868
... na noc.

20
00:02:08,148 --> 00:02:09,633
Choď tam.

21
00:02:09,668 --> 00:02:12,628
- Prečo?
- Aby sa ľudia prestali báť.

22
00:02:12,663 --> 00:02:15,588
Toto sú určite len
........