1
00:00:00,000 --> 00:00:01,880
V zemi mýtov
a dobe mágie...
2
00:00:03,788 --> 00:00:08,668
... spočíval osud veľkého kráľovstva
na ramenách mladého chlapca.
3
00:00:08,703 --> 00:00:11,548
Volá sa Merlin.
4
00:01:10,930 --> 00:01:12,930
SK titulky: namuras
www.merlin.scifi-guide.net
5
00:01:17,239 --> 00:01:19,239
Merlin
2x12 Idirsholaské plamene
6
00:01:23,468 --> 00:01:25,993
Som pastier
zo Severných planín, pane.
7
00:01:26,028 --> 00:01:29,988
Tri noci dozadu sme táborili
za stenami Idirsholasu.
8
00:01:30,023 --> 00:01:32,308
Neviem, či by som
si vybral také miesto.
9
00:01:32,343 --> 00:01:34,268
Dobrá pastva
je vzácna, pane.
10
00:01:34,303 --> 00:01:36,165
A čo mi chceš povedať?
11
00:01:36,200 --> 00:01:37,993
Kým sme tam boli,...
12
00:01:38,028 --> 00:01:40,348
... videli sme dym
unikajúci z citadely.
13
00:01:40,383 --> 00:01:43,708
A videl si ešte niečo?
14
00:01:43,743 --> 00:01:44,953
Nie.
15
00:01:44,988 --> 00:01:50,508
- Šiel si dnu? - Nie. Ten prah
nikto neprekročil celých 300 rokov.
16
00:01:52,508 --> 00:01:54,113
Iste poznáte legendu, pane.
17
00:01:54,148 --> 00:02:00,108
Keď vzplanú idirsholaské plamene,
jazdci Medhiru opäť povstanú.
18
00:02:01,788 --> 00:02:04,468
Dohliadni, aby tento muž
dostal jedlo a posteľ...
19
00:02:04,503 --> 00:02:06,868
... na noc.
20
00:02:08,148 --> 00:02:09,633
Choď tam.
21
00:02:09,668 --> 00:02:12,628
- Prečo?
- Aby sa ľudia prestali báť.
22
00:02:12,663 --> 00:02:15,588
Toto sú určite len
........