1
00:00:21,550 --> 00:00:25,047
Nikdy jsem moc nepřemýšlela o
tom, jakým způsobem umřu.
2
00:00:32,533 --> 00:00:35,874
Ale umřít místo někoho,
koho miluji...
3
00:00:36,181 --> 00:00:39,177
...se mi zdá jako dobrý způsob,
jak odejít.
4
00:01:10,730 --> 00:01:14,592
Takže nelituji svého rozhodnutí
opustit domov.
5
00:01:16,000 --> 00:01:17,893
Bude mi scházet Phoenix,
6
00:01:20,554 --> 00:01:22,336
bude mi scházet teplo,
7
00:01:25,787 --> 00:01:32,818
Bude mi scházet má milující, chaotická,
ztřeštěná matka... a její nový manžel.
8
00:01:32,819 --> 00:01:35,327
Holky, jdeme!
Miluju vás, ale musíme stihnout letadlo.
9
00:01:35,328 --> 00:01:39,746
Ale chtějí cestovat,
takže strávím nějaký čas se svým tátou.
10
00:01:40,940 --> 00:01:43,011
Bude to správná věc.
11
00:01:44,149 --> 00:01:45,435
Aspoň myslím.
12
00:02:13,200 --> 00:02:14,500
Ve státě Washington
13
00:02:14,501 --> 00:02:17,363
pod stálým příkrovem mraků a deště
14
00:02:17,550 --> 00:02:19,500
leží malé městečko jménem Forks.
15
00:02:19,700 --> 00:02:24,419
Populace: 3120 obyvatel
16
00:02:25,695 --> 00:02:27,773
A právě sem se stěhuju.
17
00:02:29,300 --> 00:02:31,371
Můj otec Charlie
18
00:02:32,200 --> 00:02:34,405
je šéfem místní policie.
19
00:02:43,920 --> 00:02:45,539
Máš delší vlasy.
20
00:02:48,394 --> 00:02:50,517
Stříhala jsem se od posledně.
21
00:02:54,374 --> 00:02:56,399
Tak to ti zase dorostly.
22
00:03:04,523 --> 00:03:07,291
Trávila jsem zde dva týdny
skoro každé léto.
23
00:03:08,734 --> 00:03:10,381
Ale to už je dávno.
........