1
00:02:13,060 --> 00:02:16,689
V roce 1860 se otevřelo Japonsko světu
2
00:02:17,100 --> 00:02:21,651
a jeho první ambasador
byl vyslán do Washingtonu.
3
00:02:21,780 --> 00:02:26,200
Deset let nato, i když už existovala železnice
ze San Francisca do Washingtonu,
4
00:02:26,300 --> 00:02:30,691
Vyslanec Sakaguchi z Bizenu měl zjistit,
5
00:02:30,860 --> 00:02:36,980
když projížděl Divokým západem,
že nejen cesty po mořích jsou nebezpečně.
6
00:02:38,180 --> 00:02:42,855
Ven mládenci! Všichni muži na místa!
Tak honem, dělejte!
7
00:02:44,276 --> 00:02:47,356
Willy, vezmi svou sestříčku za ruku.
8
00:02:53,259 --> 00:02:57,661
Podívejte se na lokomotivu, ale neumažte se.
9
00:02:57,831 --> 00:03:01,781
Proč je tu tolik vojáků, seržante?
Je ve vagonu někdo důležitý?
10
00:03:01,881 --> 00:03:05,831
- Ovšemže! Japonský vyslanec.
- Japonec? To je originální.
11
00:03:05,931 --> 00:03:10,015
Všemohoucí bože! Podívejte se na něj.
12
00:03:59,991 --> 00:04:02,910
Všichni nastupovat! Zavřete dveře!
13
00:04:04,763 --> 00:04:07,683
Nastupovat! Vlak odjíždí!
14
00:04:08,733 --> 00:04:11,653
Nastupte, prosím!
15
00:04:38,169 --> 00:04:42,891
Ani se nehni, Linku!
Sundej si opasek. Jednou rukou!
16
00:04:44,385 --> 00:04:50,032
- Máš zálusk na odměnu?
- Cena za tvou hlavu se dost zvedla.
17
00:05:00,667 --> 00:05:05,002
- Vidíš, takhle se to dělá.
- Jo, vždycky byl blbej.
18
00:05:05,119 --> 00:05:08,038
- Vyskoč!
- Mám vyskočit?
19
00:05:10,613 --> 00:05:13,532
Darebáci!
20
00:05:14,783 --> 00:05:17,928
- Vy ničemové!
- Měj se dobře, šerife.
21
00:06:05,193 --> 00:06:10,280
Všechna čest, jede na čas.
Jezdím tuhle štreku každý měsíc.
22
00:06:10,407 --> 00:06:14,518
Jestli nepříjde písečná bouře,
jsme brzo ráno v Santa Fé.
........