1
00:00:04,500 --> 00:00:05,820
Epizoda 1.
2
00:00:44,206 --> 00:00:46,656
Je to ešte ďaleko?
Dúfam , že stihneme odlet...
3
00:00:47,079 --> 00:00:50,129
Ak sa nedostanem do Seoulu včas , budem mať velké problémy..
4
00:00:50,341 --> 00:00:53,941
Naši ludia sú , už tam.
Nebudete mať žiadne problémy.
5
00:01:02,858 --> 00:01:04,658
2:30 lietadlo prosím.
6
00:01:05,082 --> 00:01:06,182
Bohužial všetko je , už obsadené.
7
00:01:06,182 --> 00:01:08,634
Čože? Źiadne volné miesta?
8
00:01:08,634 --> 00:01:11,617
Je to tak. Budete si musieť počkať do zajtrajšieho rána.
9
00:01:13,772 --> 00:01:19,372
Moji pasažieri sú , už na ceste počkajte prosím
10 minút. Nie 5 minút stačí môžete chvilku počkať prosím ?
10
00:01:19,372 --> 00:01:23,418
To je nemožné, musíme brať ohlad
na ostatných pasažierov.
11
00:01:34,629 --> 00:01:35,929
Čo mám robiť?
12
00:01:45,651 --> 00:01:48,201
Nesmiem nechať odletieť to lietadlo...
13
00:01:53,372 --> 00:01:55,172
Nie!!!!!!!!
14
00:02:05,090 --> 00:02:06,490
Stop, nemôžete odletieť!
15
00:02:06,490 --> 00:02:08,084
Slečna...
16
00:02:08,516 --> 00:02:10,516
Drahý! Drahý! Drahý!
17
00:02:10,516 --> 00:02:13,402
Nemôžem ho nechať odísť… Ja nemôžem…
18
00:02:13,402 --> 00:02:16,046
Drahý! Drahý...drahý...ste predsa ludia.
19
00:02:18,471 --> 00:02:19,471
Odtahnite ju preč , hneď!!
20
00:02:19,471 --> 00:02:20,586
Drahý...
21
00:02:22,955 --> 00:02:24,705
Mali sme tam byť , už pred 10 minútami.
22
00:02:25,238 --> 00:02:26,038
Zbláznim sa.
23
00:02:26,759 --> 00:02:31,709
Prosím verte mi. Už boli podniknuté určité
opatrenia , aby na vás počkali.
24
00:02:34,301 --> 00:02:36,201
Aj keď som ho milovala , nechala som ho ísť...
........