1
00:00:47,447 --> 00:00:52,350
<i>Cítil jsi se někdy, jako bys byl... </i>
<i>...tak trochu jiný, než ostatní? </i>
2
00:00:52,519 --> 00:00:55,386
<i>Jako kdybys měl něco, co potřebuješ nabídnout světu.</i>
3
00:00:55,555 --> 00:00:58,683
<i>A všechno co, jsi chtěl</i>
<i>bylo, aby lidé procitli. </i>
4
00:00:55,906 --> 00:00:58,909
Zataženo, občas trakaře
5
00:00:59,893 --> 00:01:04,125
<i>Tak tedy víš přesně, jaké to je... </i>
6
00:01:04,330 --> 00:01:06,389
<i>...být jak já. </i>
7
00:01:06,566 --> 00:01:07,760
Jdi na to, Flinte.
8
00:01:09,536 --> 00:01:14,337
Co je hlavním problémem naší společnosti v současné době?
9
00:01:14,774 --> 00:01:16,298
Rozvázané tkaničky.
10
00:01:17,710 --> 00:01:21,874
A proto jsem ve svém vědeckém projektu
vynalezl něco, kde tkaničky nejsou potřeba!
11
00:01:22,048 --> 00:01:24,346
Boty ve spreji!
12
00:01:28,120 --> 00:01:30,120
Důmyslné.
13
00:01:30,560 --> 00:01:32,960
A jak si je teď zuješ, blbe?
14
00:01:36,996 --> 00:01:40,898
Chtěl jsi být za chytráka a přitom jsi takovej pitomec!
15
00:01:46,873 --> 00:01:49,467
<i>Toho dne jsem chtěl od všeho utéct.</i>
16
00:01:49,809 --> 00:01:53,506
<i>Ale před svými vlastními nohami utéct nemůžete! </i>
<b>Vstup pouze pro vědce</b>
17
00:02:02,288 --> 00:02:06,190
Ne všechny sardinky
jsou zrozeny k plavání, synku.
18
00:02:06,659 --> 00:02:09,753
Nechápu tyhle rybářské metafory!
19
00:02:09,929 --> 00:02:11,191
- Co mu mám říct?
- Neboj se.
20
00:02:14,033 --> 00:02:18,163
Drahoušku,...
21
00:02:18,338 --> 00:02:20,636
...myslím, že tvoje boty jsou skvělé!
Všichni si myslí, že jsem divný.
22
00:02:20,807 --> 00:02:22,172
A?
23
00:02:22,342 --> 00:02:25,311
Lidé si i o těhle pánech mysleli, že jsou divní.
24
........