1
00:00:00,167 --> 00:00:03,370
Létatka
2
00:00:04,371 --> 00:00:07,575
Na základě polských titulků přeložil IZZA
3
00:00:10,612 --> 00:00:15,484
Tučňáci, tučňáci, co si dáme po práci.
Něco dobrého,studeného a šťavnatého.
4
00:00:15,617 --> 00:00:19,622
Co takhle chutnou rybu?
Jestli chceš dej si tež?
5
00:00:20,222 --> 00:00:22,024
Pro tebe.
6
00:00:24,527 --> 00:00:27,263
Nezapomeň mi říct jméno.
7
00:00:31,668 --> 00:00:35,039
Problém vyřešen.Vojíne,máš stráž.
8
00:00:35,439 --> 00:00:39,644
Co?Já?Sám? Celou noc?
- Z tolika potencionálními nepřáteli v okolí.
9
00:00:40,244 --> 00:00:42,647
Opravdový ráj pro vojína.
10
00:00:42,847 --> 00:00:46,384
Můžu se poslnit?
11
00:00:46,751 --> 00:00:48,587
Zhoda.
12
00:00:49,988 --> 00:00:54,560
Ale nic sladkého. Hlídač musi být ve střehu.
Sladkosti oblbujou mozek.
13
00:00:56,562 --> 00:00:58,131
Jasně... Samozřejmě.
14
00:00:58,264 --> 00:01:03,537
Mozek musí zůstat bdělý.
Dobrá, jdu...
15
00:01:07,307 --> 00:01:10,244
Zodpovědnost, disciplína.
16
00:01:11,112 --> 00:01:14,048
A teď malá odměna.
17
00:01:14,749 --> 00:01:18,019
Zodpovědnost,Disciplína.
18
00:01:18,153 --> 00:01:23,659
Disciplína, koncentrace...
Možná ještě trochu dobrůtek.
19
00:01:26,161 --> 00:01:29,966
Co to značí příliš mnoho cukru?
Nejlepší hlídka v životě.
20
00:01:32,101 --> 00:01:36,673
Aghrr, jsem pirát.
O,housenka.
21
00:01:36,806 --> 00:01:40,811
Co to je? Je to cukr?
Miluju cukr.
22
00:01:42,379 --> 00:01:47,618
Co? Né! To
je nemožné. Na tuty je to cukr.
23
00:01:47,885 --> 00:01:51,923
........