1
00:00:01,234 --> 00:00:02,400
<font color="#a15b26"><i>V minulých dílech jste viděli:</i></font>

2
00:00:02,433 --> 00:00:03,901
Panebože. Sydney

3
00:00:03,934 --> 00:00:05,368
- Znal jsi ji dost dobře?
- Potkal jsem ji před čtyřmi lety.

4
00:00:05,400 --> 00:00:07,834
<i>Byla jediná, která mě přesvědčila,
že opravdu můžu být kuchař.</i>

5
00:00:07,867 --> 00:00:09,368
<i>Přestěhovala se sem před týdnem
a teď je Sydney mrtvá.</i>

6
00:00:09,400 --> 00:00:10,500
- Náhoda?
- Dobře, možná je trochu divná.

7
00:00:10,533 --> 00:00:13,334
<i>Ale to z ní ještě nedělá vraha</i>

8
00:00:13,368 --> 00:00:15,334
Budeme se brát, lidi.

9
00:00:15,368 --> 00:00:17,334
<i>Celý můj život jsem
chtěla být doktorkou.</i>

10
00:00:17,368 --> 00:00:18,700
Šla jsem na úžasnou večeři s jedním klukem.

11
00:00:18,734 --> 00:00:21,167
Nabídl mi 5 000 dolarů za to,
že se s ním vyspím.

12
00:00:25,500 --> 00:00:26,800
Simms. Mladá publicistka.

13
00:00:26,834 --> 00:00:29,301
Jonahu, ty jsi neuvěřitelně nadaný filmař.

14
00:00:29,334 --> 00:00:32,334
<i>Jen tak mimochodem, který bohatý
kluk jako ty dělá tyhle věci?</i>

15
00:00:32,368 --> 00:00:33,533
Podívej, potřebuju hotovost, jasný?

16
00:00:33,567 --> 00:00:35,167
<i>Tak mi sežeň něco, s čím můžu pohnout.</i>

17
00:00:35,201 --> 00:00:37,400
Co to děláš?

18
00:00:37,433 --> 00:00:39,734
Vypadni z mojí restaurace dřív,
než zavolám policajty!

19
00:00:39,767 --> 00:00:42,134
Co ti ten chlap mimochodem udělal,
žes kvůli tomu riskoval mou kariéru?

20
00:00:42,167 --> 00:00:43,634
Podívej, zkoušel jsem ti pomoct.

21
00:00:43,667 --> 00:00:45,800
Nezkoušel jsi taky náhodou pomoct
Sydney tu noc, kdy zemřela?

22
00:00:45,834 --> 00:00:47,034


23
00:00:47,067 --> 00:00:49,301
........