1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
preložil nevedu 2.00
2
00:00:08,434 --> 00:00:11,391
Ve feudálním Japonsku byl Ninja nájemný zabiják,
3
00:00:11,633 --> 00:00:15,308
cvičený v bojových uměních,
špionáži a nájemných vraždách.
4
00:00:15,593 --> 00:00:18,187
Postavení mimo zákon okolo roku 1600,
tajně udržovali tradici naživu,
5
00:00:18,513 --> 00:00:22,426
smrtící umění si předávali
z generace na generaci.
6
00:00:33,150 --> 00:00:35,960
NINJA ver. 2.00
7
00:01:54,222 --> 00:01:56,178
Vyprázdni svou mysl.
8
00:01:56,982 --> 00:01:58,937
Žádná nepozornost, žádné emoce.
9
00:01:59,581 --> 00:02:01,618
Jen klid a světlo.
10
00:02:01,822 --> 00:02:03,777
Ano, otče.
11
00:02:11,700 --> 00:02:13,656
Yoroi Bitsu.
12
00:02:14,620 --> 00:02:16,575
Naše nejposvátnější truhla.
13
00:02:19,660 --> 00:02:22,696
Jediný dochovaný předmět
posledního Koga Ninjy.
14
00:02:24,219 --> 00:02:26,174
Je to poslední místo odpočinku
zbraní
15
00:02:26,298 --> 00:02:29,097
Ninja bojovníků za celé věky.
16
00:02:30,498 --> 00:02:32,454
Schopnosti, které mají, jsou legendární.
17
00:02:33,378 --> 00:02:35,333
Každý kus se svým vlastním příběhem.
18
00:02:36,858 --> 00:02:38,415
Odkazované z generace na generaci
19
00:02:38,697 --> 00:02:40,653
po tisíce let.
20
00:02:41,897 --> 00:02:44,205
Byli vytvoření jen s jediným účelem.
21
00:02:45,377 --> 00:02:47,731
Náhlá a násilná smrt.
22
00:02:56,290 --> 00:02:58,890
S těmito zbraněmi se Ninja stal
23
00:02:58,895 --> 00:03:01,044
mnohem víc, než jen obyčejným
bojovníkem.
24
00:03:02,040 --> 00:03:05,172
........