1
00:00:10,349 --> 00:00:20,349
Do češtiny přeložil <i>Hogwarts</i> z
odposlechu a anglických titulků.
2
00:00:44,699 --> 00:00:48,923
Kapitola 1: Při příležitosti,
využí všechny síly,...
3
00:00:49,922 --> 00:00:51,384
...a život ti nastřádá citrony.
4
00:00:57,574 --> 00:01:00,579
Pokud se toto stane,
máš dvě možnosti.
5
00:01:01,549 --> 00:01:06,716
Můžeš se zašklebit, nebo udělat limonádu.
6
00:02:04,575 --> 00:02:07,600
Láska na druhý pohled
7
00:02:58,866 --> 00:03:00,961
Zase to město...
8
00:03:01,295 --> 00:03:03,419
Honem, honem, honem...
9
00:03:04,142 --> 00:03:05,304
Konečně.
10
00:03:07,644 --> 00:03:09,223
- Byl jsi plavat?
- Vypadá to tak.
11
00:03:09,617 --> 00:03:11,529
Přesně jak jsem říkal,
neměl jsi včera tolik pít.
12
00:03:11,652 --> 00:03:13,966
- Je to poslední noc, co jsem tady.
- Já vím, já vím.
13
00:03:14,210 --> 00:03:17,702
Ale musíš vědět, že po těhle klientech,
máš zase další přednášky.
14
00:03:17,823 --> 00:03:21,921
Neboj, už tu pro tebe máme připravený
nový oblek.
15
00:03:22,560 --> 00:03:26,269
- Kde jsi ho vzal?
- Mám svoje zdroje.
16
00:03:26,484 --> 00:03:30,157
Voilŕ. Je to kravata z hedvábí,
bude se ti líbit.
17
00:03:30,400 --> 00:03:33,344
- Nepřipadá ti to teplý?
- Dobře, tak zkusíme tu červenou?
18
00:03:33,655 --> 00:03:35,786
Prosím tě, udělej všechno co můžeš.
19
00:03:36,095 --> 00:03:41,254
Poslyš, všichni poletí do
New Yorku příští tejden,...
20
00:03:41,438 --> 00:03:42,803
aby se podívali, jestli jsme udělali pokrok.
21
00:03:43,529 --> 00:03:44,567
Všichni tři?
22
00:03:45,580 --> 00:03:48,064
Jsem Len Marshal, zakletý.
........