1
00:01:05,983 --> 00:01:08,110
MEGA DENG měděný důl, INDIE
2
00:01:13,907 --> 00:01:15,242
Pozor, pozor!
3
00:01:20,622 --> 00:01:21,999
Vítej, příteli!
4
00:01:22,082 --> 00:01:24,376
Rád tě vidím!
- Díky
5
00:01:25,752 --> 00:01:26,962
To nemůže být Ajit.
6
00:01:26,962 --> 00:01:29,631
Je z něj již malý muž. Neuvěřitelné.
7
00:01:29,673 --> 00:01:31,258
Doufám, že máš hlad, Adriane.
8
00:01:31,258 --> 00:01:33,385
Jsem vyhladovělý. Jak se máš, Aparno?
9
00:01:33,385 --> 00:01:35,429
Uvařila jsem rybí kari, které máš rád.
10
00:01:35,429 --> 00:01:36,930
Nemůžu se dočkat.
11
00:01:37,181 --> 00:01:39,099
Je stále krásnější pokaždé,
když jí vidím.
12
00:01:39,099 --> 00:01:40,100
Jak je to možné?
13
00:01:40,100 --> 00:01:41,059
Zvláštní, viď?
14
00:01:41,059 --> 00:01:43,770
Ale její kari je stále hrozné.
15
00:01:44,855 --> 00:01:46,565
V telefonu jsi zněl tajemně.
16
00:01:46,565 --> 00:01:48,483
Proč jsi nepřišel na konferenci?
17
00:01:48,483 --> 00:01:50,360
Ukáži ti to, Adriane, pane.
18
00:01:50,360 --> 00:01:52,571
Satname. Přestaň mi říkat pane.
19
00:01:59,161 --> 00:02:00,913
Jak hluboko musíme jít?
20
00:02:01,246 --> 00:02:02,623
3.353 m.
21
00:02:03,415 --> 00:02:05,834
Hledal jsem tento důl v celé Indii.
22
00:02:06,585 --> 00:02:09,505
Býval to nejhlubší měděný
důl na celém světě.
23
00:02:13,717 --> 00:02:16,345
Pamatuješ si mého bratra Gurdeepa?
Teď studuje.
24
00:02:16,345 --> 00:02:18,305
Namaste, Dr Helmsley, pane.
........