1
00:00:08,760 --> 00:00:10,480
Til Death
Season O2 Episode 1O
2
00:00:11,580 --> 00:00:14,420
Til Death je natáčen
před živým publikem.
3
00:00:15,610 --> 00:00:18,450
Potřebuji na 4 písmena "mládě koně".
4
00:00:19,110 --> 00:00:24,380
Ale když tam dámy "pony",
tak pět dolů dá "canpo".
5
00:00:26,240 --> 00:00:30,380
Možná to bude tím,
že mládě koně je "hříbě".
6
00:00:34,000 --> 00:00:36,370
"Poník" není mládě koně.
7
00:00:38,930 --> 00:00:40,760
Co mi to tu sakra povídáš?
8
00:00:41,400 --> 00:00:42,840
Hříbě vyroste v koně.
9
00:00:42,840 --> 00:00:47,540
A poník vyroste v podivného,
starého, malého poníka.
10
00:00:48,510 --> 00:00:49,360
Chápeš?
11
00:00:50,040 --> 00:00:51,570
Volám do Zoo!
12
00:00:53,540 --> 00:00:54,580
Vstupte.
13
00:00:55,960 --> 00:00:56,710
Ahoj, Eddie!
14
00:00:57,050 --> 00:01:00,530
Ahoj, Joy. Zajímalo by mě, jestli
nemáte na půjčení dva dalekohledy?
15
00:01:00,530 --> 00:01:02,400
Jo, vrchní zásuvka,
vedle mixéru.
16
00:01:02,400 --> 00:01:04,790
Bereme malého na pláž.
17
00:01:04,790 --> 00:01:06,780
Ještě nikdy neviděl oceán.
18
00:01:06,780 --> 00:01:08,100
Jak je, mladej?
19
00:01:08,100 --> 00:01:12,790
Zapsali jsme se do programu Velký bratr
a Velká sestra. Každou sobotu spolu.
20
00:01:12,790 --> 00:01:15,070
Jo, jsme v jednom zátahu.
21
00:01:15,070 --> 00:01:17,450
Jeff má dobrou práci,
já jsem velmi šikovná.
22
00:01:18,790 --> 00:01:20,560
Tohle je způsob,
jak něco vrátit společnosti.
23
00:01:21,800 --> 00:01:24,210
........