1
00:00:11,732 --> 00:00:13,069
NEČELTE TĚMTO VÁNOCŮM STŘÍZLIVÝ
Duff
1
00:00:14,732 --> 00:00:17,569
NEMÁM CHUTĚ NA SVOU MATKU
2
00:01:20,932 --> 00:01:25,069
<i>Protože on je veselý chlap
3
00:01:26,304 --> 00:01:30,241
<i>a to nikdo neodepře.
4
00:01:30,308 --> 00:01:33,210
<i>Kromě jeho bývalé.
5
00:01:34,746 --> 00:01:37,013
Co teď budeš dělat, když už nemusíš
dohlížet na nás hlupáky?
6
00:01:37,716 --> 00:01:40,584
Volný čas vyplním zahradničením, brzkými snídaněmi,
7
00:01:40,652 --> 00:01:43,254
a začnu se učit Mandarínčštinu.
8
00:01:45,090 --> 00:01:47,091
Kecá blbosti, naprostý blbosti.
9
00:01:48,527 --> 00:01:49,660
Ted mi bude chybět.
10
00:01:49,728 --> 00:01:51,328
Byl to dobrý vedoucí.
11
00:01:51,396 --> 00:01:52,396
Rozhodně nezujatý.
12
00:01:52,464 --> 00:01:53,831
Nevadilo mu když jsme dorazili,
13
00:01:53,899 --> 00:01:55,299
trochu pozdějc, nebo vůbec.
14
00:01:55,367 --> 00:01:58,736
Nebo když jsme udělali pár úprav v automatu na sodu.
15
00:02:00,605 --> 00:02:01,539
Ano.
16
00:02:01,606 --> 00:02:02,406
Pivo.
17
00:02:03,642 --> 00:02:07,878
Na nás!
Na neukontrolovatelné.
18
00:02:09,247 --> 00:02:10,915
Vím, že už se nemůžete dočkat na to,
19
00:02:10,982 --> 00:02:13,150
koho jsem vybral jako vašeho nového vedoucího.
20
00:02:13,218 --> 00:02:16,220
Nemohli by jsme se řídit sami?
21
00:02:32,803 --> 00:02:33,170
Vyhrál jsem!
22
00:02:34,138 --> 00:02:35,206
V žádném případě.
23
00:02:35,273 --> 00:02:38,109
Ale protože, byly dřív mé ledviny, tam kde je teď mé srdce.
24
........