1
00:00:41,642 --> 00:00:44,520
Všechno zase bude v pořádku.

2
00:00:44,561 --> 00:00:48,023
Sejdu se s přítelem,
pomůže nám.

3
00:00:57,366 --> 00:00:59,576
Musíme odtud hned zmizet.

4
00:00:59,660 --> 00:01:01,578
Slíbil jsi, že ochráníš moje děti.

5
00:01:01,662 --> 00:01:03,747
Přesně to dělám.
Jen nastup do toho auta, prosím.

6
00:01:03,789 --> 00:01:05,082
Musíme jet!

7
00:01:05,123 --> 00:01:06,416
Slíbil jsi, že budeme v bezpečí.

8
00:01:06,458 --> 00:01:07,543
Budete...

9
00:01:07,626 --> 00:01:10,087
...ale musíš mi důvěřovat.

10
00:01:10,128 --> 00:01:12,464
No tak, děcka. Jdeme.

11
00:01:12,548 --> 00:01:14,216
Všichni dovnitř.

12
00:01:19,555 --> 00:01:21,056
Všichni jste tady?

13
00:01:36,655 --> 00:01:38,574
Nikdy jí nenajdete.

14
00:01:47,875 --> 00:01:50,294
Věděl jsem, že to budeš ty.

15
00:02:51,855 --> 00:02:55,692
V novinách oznámili smrt
našeho společného přítele.

16
00:02:55,734 --> 00:02:57,736
Čekám na tvoje zavolání.

17
00:03:23,679 --> 00:03:25,180
Dostal jsi ho?

18
00:03:26,473 --> 00:03:28,392
Až potom, co utopil osm žen.

19
00:03:28,433 --> 00:03:29,768
Šílenec.

20
00:03:29,852 --> 00:03:30,894
To byl.

21
00:03:30,978 --> 00:03:34,731
Ale John Summers před třemi dny nebyl.

22
00:03:34,815 --> 00:03:38,402
Proto jsi mi volal?

23
00:03:40,487 --> 00:03:43,991
Byl ve stresu, vyčerpaný,
možná i trochu paranoidní...

24
00:03:44,032 --> 00:03:45,993
...ale rozhodně ne sebevrah.

........