1
00:00:05,360 --> 00:00:07,560
<i>Všechny nás občas
něco probudí do reality...</i>

2
00:00:12,040 --> 00:00:15,750
<i>Některá probuzení
jsou hezčí než jiná.</i>

3
00:00:19,650 --> 00:00:22,380
<i>Pro mě to začalo jako jiný den.</i>

4
00:00:26,330 --> 00:00:28,800
<i>Ale pak přišlo probuzení.</i>

5
00:00:28,835 --> 00:00:31,270
<i>Někdo mě potřeboval</i>

6
00:00:32,010 --> 00:00:34,180
<i>a já mu pomohla.</i>

7
00:00:35,080 --> 00:00:39,400
<i>A teď potřebuji, aby někdo pomohl mě.</i>

8
00:00:42,960 --> 00:00:46,800
The Forgotten 2009 S01E07
přeložil pedroo

9
00:01:26,910 --> 00:01:30,050
<i>Před osmi měsíci našli mou lebku.</i>

10
00:01:30,085 --> 00:01:33,290
<i>Zbytek mě nikdy nenašli.</i>

11
00:01:37,160 --> 00:01:38,805
<i>Jsem tam venku.</i>

12
00:01:38,840 --> 00:01:42,170
<i>Nehledají na správných místech.</i>

13
00:01:43,150 --> 00:01:45,690
<i>Nebo vůbec nehledají.</i>

14
00:01:47,100 --> 00:01:49,730
<i>Třeba se to změní.</i>

15
00:01:56,650 --> 00:01:59,710
- Čau, včera jsem ti volala.
- Vážně?

16
00:02:00,830 --> 00:02:02,170
Počkat. Tyler teď může
svolávat schůze?

17
00:02:02,205 --> 00:02:04,087
Proč ji nikdy nemůžu svolat já?

18
00:02:04,122 --> 00:02:06,536
Protože je svoláváš
na čtyři ráno.

19
00:02:06,571 --> 00:02:08,950
Neznámá od trati.
Tady ji našli.

20
00:02:09,510 --> 00:02:11,710
Vlastně přesně tady.

21
00:02:13,750 --> 00:02:15,770
Viděl jsem to v televizním
pořadu "Vraždy a zmrzačení."

22
00:02:15,805 --> 00:02:17,930
Můj bože. Středeční večery.
Zbožňuju ten pořad.

23
00:02:17,965 --> 00:02:19,925
Ta moderátorka mi vadí.
........