1
00:00:00,093 --> 00:00:03,812
preložila larelay

2
00:01:14,266 --> 00:01:15,767
Kriste na nebi, Hank.

3
00:01:15,785 --> 00:01:17,903
Asi mi explodujú pľúca.

4
00:01:17,937 --> 00:01:19,204
Nemusel si ísť so mnou.

5
00:01:19,238 --> 00:01:22,472
Mohol si zostať doma a robiť
šuky-šuk so šéfinkou.

6
00:01:22,542 --> 00:01:24,326
Hej, smej sa koľko chceš.

7
00:01:24,377 --> 00:01:27,560
Koľko ľudí by mohlo povedať, že boli v tom
istom medovom kotlíku ako Jack Nicholson?

8
00:01:27,663 --> 00:01:29,297
Koľko ľudí je v telefónnom
zozname LA?

9
00:01:29,332 --> 00:01:30,715
Koho tu chcem oblbnúť?

10
00:01:30,750 --> 00:01:33,218
Kedysi som býval
Charlie Runkle.

11
00:01:33,252 --> 00:01:35,053
A teraz...

12
00:01:35,087 --> 00:01:37,505
Som Behač-kle!

13
00:01:37,557 --> 00:01:41,475
Pozri sa na nás, Runkle.
LA z nás urobilo mäkkýšov.

14
00:01:41,510 --> 00:01:44,045
Kedysi si bol schopný zabehnúť
až na stanicu Lexington Avenue,

15
00:01:44,079 --> 00:01:47,763
ako hotový profesionál, odstrkujúc
investičných parchantov z cesty.

16
00:01:47,816 --> 00:01:50,233
S mobilom v jednej ruke, s
vlastnými mamutími vajcami v druhej,

17
00:01:50,282 --> 00:01:52,383
s hollywoodskym reportérom
medzi zubami,

18
00:01:52,436 --> 00:01:55,954
dokonca si ani nedýchal,
aby si necítil ten pach moču.

19
00:01:56,158 --> 00:02:00,192
- Kristepane, my sme tu kvôli
Karen, však? - Presne tak.

20
00:02:00,262 --> 00:02:03,246
Bohovia na mňa zoslali kondičku, aby som
dostal ešte jednu šancu so spriaznenou dušou.

21
00:02:03,265 --> 00:02:06,716
Ona je v New Yorku, pripravuje hniez-
dočko, a ja sa musím na ňu pripraviť.

22
00:02:06,719 --> 00:02:09,437
Mentálne... Fyzicky...
........