1
00:00:01,100 --> 00:00:06,634
Destiny - antická loď,
vyslaná před stovkami tisíc let.
2
00:00:06,635 --> 00:00:07,729
Kde to sakra jsme?
3
00:00:07,730 --> 00:00:10,106
Několik miliard světelných let od domova.
4
00:00:10,107 --> 00:00:14,235
Jsme na lodi a nemáme tušení,
kde se nacházíme z hlediska polohy k Zemi.
5
00:00:14,236 --> 00:00:19,518
Tato loď by mohla být nejdůležitější objev,
který lidstvo učinilo od objevu Hvězdné brány.
6
00:00:19,519 --> 00:00:23,890
- Tohle jsou špatní lidé, na špatném místě.
- Máme hodně zraněných. Musíme se dostat domů.
7
00:00:23,891 --> 00:00:26,717
Máme stěží energii pro běh základních systémů.
8
00:00:26,718 --> 00:00:30,199
Loď jednoduše nemá možnost vytočit Zemi.
9
00:00:30,439 --> 00:00:33,661
V tomto kufříku, je pět antických
komunikačních zařízení.
10
00:00:33,662 --> 00:00:38,435
Převezmete kontrolu nad osobou,
která je na druhém konci.
11
00:00:38,971 --> 00:00:42,295
- Kde že, Eli?
- Přísně tajné. Dostala jsi dopis od...
12
00:00:42,296 --> 00:00:45,818
Od letectva. Mám ho. Zní to,
jako kdybys byl v letadle.
13
00:00:45,819 --> 00:00:48,609
- Je to to, o čem jsem vždy snil.
- Tati, ne, počkej!
14
00:00:48,610 --> 00:00:53,398
Loď je stará a poškozená.
Ztráceli jsme vzduch a někdo musel...
15
00:00:53,399 --> 00:00:54,582
Je mrtev, že?
16
00:00:54,583 --> 00:00:57,424
- Nevybral jsem si práci místo tebe.
- To nebylo jen o práci.
17
00:00:57,425 --> 00:00:59,244
Nechci nic jiného
než se vrátit zpátky za tebou.
18
00:00:59,245 --> 00:01:01,135
Už ses rozhodl, Everette.
19
00:01:20,808 --> 00:01:24,589
Jsi tak překrásná.
20
00:01:24,590 --> 00:01:27,638
To nejde.
21
00:01:29,368 --> 00:01:33,147
Omlouvám se. Nikdy
jsem tě nechtěl zranit.
22
00:01:43,288 --> 00:01:44,638
<i>Plukovníku.</i>
........