1
00:00:26,649 --> 00:00:28,443
Překlad: Petan

2
00:00:36,909 --> 00:00:38,827
Dobré ráno, Petere.
Dobré ráno, Lois.

3
00:00:38,911 --> 00:00:39,870
Jdeš na záchod?

4
00:00:39,953 --> 00:00:40,829
Jo. proč?

5
00:00:40,913 --> 00:00:42,164
Jen mě to zajímalo.

6
00:00:42,247 --> 00:00:44,082
Ještě než půjdeš,
Chci se tě na něco zeptat.

7
00:00:44,124 --> 00:00:45,333
Nemám něco na lokti?

8
00:00:45,417 --> 00:00:46,793
Já první, já první,
já první!

9
00:00:52,173 --> 00:00:53,382
Petere, Já jdu první.

10
00:00:53,466 --> 00:00:54,550
Oh, ne, nejdeš!

11
00:00:54,633 --> 00:00:57,052
Uhni zadkem, Petere!
ty uhni tím svým!

12
00:00:57,136 --> 00:00:58,637
Udělala jsem si rezervaci
u vrchního.

13
00:00:58,720 --> 00:01:00,013
Nemám snad pravdu,
kornélie?

14
00:01:00,097 --> 00:01:01,598
Lois Griffin,
jednou na velkou.

15
00:01:01,640 --> 00:01:02,974
Já taky potřebuju kadit.

16
00:01:03,058 --> 00:01:04,434
Máte rezervaci, pane?

17
00:01:04,476 --> 00:01:05,977
Ano, volal jsem před
několika dny.

18
00:01:06,061 --> 00:01:07,187
S kým jste mluvil?

19
00:01:07,270 --> 00:01:10,148
Dave... Ald... Jeff

20
00:01:10,189 --> 00:01:13,651
Illiam... Tonio?

21
00:01:13,734 --> 00:01:15,903
Davaldjeffilliamtonio
už zde nepracuje přes 4 roky.

22
00:01:15,986 --> 00:01:19,239
Ah, k čeru s tebou.
Použiju jinej záchod.

23
00:01:19,323 --> 00:01:21,491
........