1
00:00:02,220 --> 00:00:04,588
Myslím, že jsme našli někoho kdo
nám pomůže opravit minulost.
2
00:00:04,656 --> 00:00:06,790
Potřebuju abys mě poslal zpět.
3
00:00:06,858 --> 00:00:08,526
Máš výjímečný dar, víš.
4
00:00:08,593 --> 00:00:11,762
Můžeš napravit chyby ve svém životě.
5
00:00:11,830 --> 00:00:13,063
Minulost se nikdy nesmí měnit.
6
00:00:13,131 --> 00:00:14,398
Je to špatné, vždy.
7
00:00:14,466 --> 00:00:17,635
Vše je propojené. Je to efekt
motýlích křídel.
8
00:00:17,702 --> 00:00:21,071
Zrovna jsem přemýšlel o zařazení
dalších věcí na svůj seznam.
8
00:00:21,702 --> 00:00:24,071
Zapomeň na ten seznam, Hiro.
8
00:00:24,102 --> 00:00:27,071
Musím vrátit zpět všechny chyby...
které jsem za svůj život udělal.
8
00:00:27,200 --> 00:00:30,071
- Je to mým úkolem.
- Cestování časem tě zabíjí!
9
00:00:30,448 --> 00:00:32,016
Kdysi jsem měl přítelkyni.
10
00:00:32,083 --> 00:00:34,385
Věděla, že umírá,
ale to ji nedonutilo nejít dál.
11
00:00:34,452 --> 00:00:35,386
12
00:00:35,453 --> 00:00:36,453
Jmenovala se Charlie
13
00:00:36,521 --> 00:00:38,589
O můj bože.
14
00:00:38,657 --> 00:00:40,824
Nemůžu uvěřit, že jsem jí nemám na seznamu.
15
00:00:40,892 --> 00:00:43,527
Slíbil jsi, že zůstaneš v posteli.
16
00:00:50,535 --> 00:00:55,773
17
00:00:55,840 --> 00:01:00,678
18
00:01:00,745 --> 00:01:03,280
Charlie!
19
00:01:03,348 --> 00:01:06,750
Pěkný zadek, drahoušku.
20
00:01:06,818 --> 00:01:12,222
........