1
00:00:12,638 --> 00:00:14,348
No, on lže.
2
00:00:17,100 --> 00:00:20,354
Ten parchant si s náma celou dobu hraje.
3
00:00:20,395 --> 00:00:22,189
Ne, počkat...
4
00:00:22,231 --> 00:00:23,732
Myslel sis, že jsme tak blbý?
5
00:00:23,815 --> 00:00:26,235
To jsem neřekl! To jsem neřekl!
6
00:00:26,860 --> 00:00:28,529
Ne! Ne!
7
00:00:36,203 --> 00:00:44,586
<font color=#8b0000>Release :</font> Lie.to.Me.S02E05.HDTV.XviD-FQM
8
00:00:44,670 --> 00:00:50,133
<font color=#8b0000>Překlad :</font> SaNcHeZ, XuB4nU
<font color=#8b0000>Korekce :</font> fremy
9
00:00:50,217 --> 00:01:00,227
<font color=#8b0000>Lie</font> To <font color=8b0000>Me</font>
" Grievous Bodily Harm "
10
00:01:03,272 --> 00:01:06,358
Náklady a přesčasy jsou dvě oblasti, na které bychom
se měli zaměřit.
11
00:01:06,441 --> 00:01:07,943
A měli bychom zvážit změnu
12
00:01:08,026 --> 00:01:09,695
investičního portfolia naší společnosti
13
00:01:09,778 --> 00:01:12,281
Zase jsi začala randit, že ano?
14
00:01:12,322 --> 00:01:13,866
Přestaň Cale, hned teď!
15
00:01:13,949 --> 00:01:16,493
Jistě, takže.
Akcionář?
Manažer?
16
00:01:16,577 --> 00:01:17,786
Bankéř?
17
00:01:17,870 --> 00:01:19,621
Oh, myslel jsem, že si chceš užít trochu zábavy.
18
00:01:19,663 --> 00:01:20,956
Oh, užívám si, to se neboj.
19
00:01:21,039 --> 00:01:22,040
Oh, vážně?
20
00:01:22,124 --> 00:01:23,917
Ano Torresová?
21
00:01:23,959 --> 00:01:25,586
Máš návštěvu v kanceláři,
22
00:01:25,627 --> 00:01:27,754
Sally Robinsonová z Londýna.
23
00:01:30,299 --> 00:01:32,259
Cože?
24
00:01:32,301 --> 00:01:33,802
Hej, Sally kdo?
........