1
00:00:01,760 --> 00:00:03,040
Gratulujeme.
2
00:00:03,120 --> 00:00:05,280
Byl jste vybrán pro
řadu elitních operací.
3
00:00:05,320 --> 00:00:08,120
S vaším dovolením
bychom rádi zahájili test,
4
00:00:08,160 --> 00:00:10,240
který určí vaši
vhodnost pro službu.
5
00:00:10,280 --> 00:00:12,800
Jistě. Mohl bych se zeptat,
na co budu testován?
6
00:00:12,880 --> 00:00:14,280
Jen se uvolněte.
7
00:00:14,360 --> 00:00:17,080
Pustíme vám instruktážní video,
ve kterém vám bude vše vysvětleno.
8
00:00:20,240 --> 00:00:21,560
Moment.
9
00:00:30,280 --> 00:00:32,160
Jsi v pohodě, Chucku?
10
00:00:33,160 --> 00:00:35,440
No... ne, ne.
11
00:00:35,520 --> 00:00:38,240
Ne od té doby, co tady Emmett
pouští dokola samé romanťárny.
12
00:00:38,320 --> 00:00:39,880
Ten musí skutečně zbožňovat
"Chcete mě?",
13
00:00:39,960 --> 00:00:41,040
protože tu nic jiného neběží.
14
00:00:41,120 --> 00:00:42,280
Ach tak.
15
00:00:42,360 --> 00:00:43,920
No, já jsem přemýšlela
nad dnešním večerem.
16
00:00:44,000 --> 00:00:45,360
Máme večer nějakou misi?
17
00:00:45,400 --> 00:00:47,480
Spíš jsem měla na mysli
18
00:00:47,560 --> 00:00:49,120
dnešní večer svatého Valentýna.
19
00:00:49,200 --> 00:00:50,720
Sakra, jasně, máš pravdu.
20
00:00:50,800 --> 00:00:52,440
Omlouvám se... měla jsi něco v plánu?
21
00:00:52,480 --> 00:00:54,080
Ne, ne, jen jsem byla zvědavá.
22
00:00:54,160 --> 00:00:55,720
Teda, pokud nemáš něco v plánu ty?
23
00:00:55,800 --> 00:00:58,920
Nezdá se ti, že bychom
měli něco podniknout?
........