1
00:00:01,760 --> 00:00:03,040
Gratulujeme.

2
00:00:03,120 --> 00:00:05,280
Byl jste vybrán pro
řadu elitních operací.

3
00:00:05,320 --> 00:00:08,120
S vaším dovolením
bychom rádi zahájili test,

4
00:00:08,160 --> 00:00:10,240
který určí vaši
vhodnost pro službu.

5
00:00:10,280 --> 00:00:12,800
Jistě. Mohl bych se zeptat,
na co budu testován?

6
00:00:12,880 --> 00:00:14,280
Jen se uvolněte.

7
00:00:14,360 --> 00:00:17,080
Pustíme vám instruktážní video,
ve kterém vám bude vše vysvětleno.

8
00:00:20,240 --> 00:00:21,560
Moment.

9
00:00:30,280 --> 00:00:32,160
Jsi v pohodě, Chucku?

10
00:00:33,160 --> 00:00:35,440
No... ne, ne.

11
00:00:35,520 --> 00:00:38,240
Ne od té doby, co tady Emmett
pouští dokola samé romanťárny.

12
00:00:38,320 --> 00:00:39,880
Ten musí skutečně zbožňovat
"Chcete mě?",

13
00:00:39,960 --> 00:00:41,040
protože tu nic jiného neběží.

14
00:00:41,120 --> 00:00:42,280
Ach tak.

15
00:00:42,360 --> 00:00:43,920
No, já jsem přemýšlela
nad dnešním večerem.

16
00:00:44,000 --> 00:00:45,360
Máme večer nějakou misi?

17
00:00:45,400 --> 00:00:47,480
Spíš jsem měla na mysli

18
00:00:47,560 --> 00:00:49,120
dnešní večer svatého Valentýna.

19
00:00:49,200 --> 00:00:50,720
Sakra, jasně, máš pravdu.

20
00:00:50,800 --> 00:00:52,440
Omlouvám se... měla jsi něco v plánu?

21
00:00:52,480 --> 00:00:54,080
Ne, ne, jen jsem byla zvědavá.

22
00:00:54,160 --> 00:00:55,720
Teda, pokud nemáš něco v plánu ty?

23
00:00:55,800 --> 00:00:58,920
Nezdá se ti, že bychom
měli něco podniknout?
........