1
00:00:00,000 --> 00:00:01,904
Překlad: Malkivian

2
00:00:01,905 --> 00:00:03,809
Korekce: Malkivian

3
00:00:03,810 --> 00:00:05,713
Enjoy it!

4
00:00:08,505 --> 00:00:10,865
Oh, koukej na ty herce.

5
00:00:10,900 --> 00:00:14,525
"Chlape, jak se ti líbí moje řecko-římský sandále

6
00:00:14,669 --> 00:00:19,325
a skvěle upravený kotlety?
Říkám jím kokotlety."

7
00:00:19,360 --> 00:00:22,028
"Viděls můj obří koženej náramek?

8
00:00:22,063 --> 00:00:23,890
Mám ho, protože mojí vestě bez rukávů

9
00:00:23,891 --> 00:00:27,245
něco chybělo. Plácneme se.

10
00:00:27,280 --> 00:00:29,782
Jo! Zvládli jsme to!"

11
00:00:29,817 --> 00:00:31,590
Fajn, je 18:00. Jdu domů.

12
00:00:31,591 --> 00:00:35,165
Ne, počkej. Teď nemůžeš přestat.
Řekla jsem něco ošklivého jako poslední.

13
00:00:35,200 --> 00:00:39,533
Tohle děláš vždycky! Proto už
s tebou nehraju "Ošklivé dítě".

14
00:00:39,568 --> 00:00:42,656
Teď se budu celý den trápit, že jsem hrozný člověk.

15
00:00:42,691 --> 00:00:46,139
To je tvoje šílený břemeno,
s kterým se musíš vypořádat. Pojď, jdeme.

16
00:00:46,174 --> 00:00:48,884
Oh, doma mě ještě čeká moře práce.

17
00:00:48,919 --> 00:00:51,350
Oh, zítra brzo ráno máme předváděčku,
tak mě vyzvedni v osm hodin,

18
00:00:51,385 --> 00:00:53,341
ne okolo osmé, ani po osmé.

19
00:00:53,376 --> 00:00:55,206
A nevolej mi v osm, když budeš
20 minut daleko s tím,

20
00:00:55,207 --> 00:00:57,010
že mám jít ven, že už jsi tam.
To se taky nepočítá.

21
00:00:57,011 --> 00:00:59,468
Máš spoustu pravidel.

22
00:01:00,211 --> 00:01:02,684
Ahoj, hrozně moc se omlouvám.

23
00:01:02,719 --> 00:01:05,659
Moc se mi nechce říkat vám proč,
ale prostě jsem to potřebovala, fajn?

........