1
00:00:01,422 --> 00:00:02,573
Tady je Gossip Girl,

2
00:00:02,573 --> 00:00:06,313
váš jediný zdroj ze skandálních životů
manhattanské smetánky.

3
00:00:06,313 --> 00:00:07,080
Nastěhuješ se ke mně?

4
00:00:07,176 --> 00:00:08,423
Ano, samozřejmě že ano.

5
00:00:08,519 --> 00:00:09,861
Nechci, aby ses k ní ještě někdy přibližoval.

6
00:00:09,957 --> 00:00:11,300
Říkal jsi, že mi věříš.

7
00:00:11,300 --> 00:00:13,698
Myslel jsem, že jsme dnes zjistili, že
je chyba míchat práci a zábavu.

8
00:00:13,698 --> 00:00:15,328
Byla bych pyšná, že ti můžu pomoct.

9
00:00:15,424 --> 00:00:18,589
Když budeme jednat hned, tak své
investice nejméně ztrojnásobíme.

10
00:00:18,685 --> 00:00:20,123
Můžeš říct svým bankéřům, že jdu do toho.

11
00:00:20,219 --> 00:00:22,425
Mé peníze jsou stejně dobré, jako peníze
kohokoli jiného. Chci do toho jít.

12
00:00:22,425 --> 00:00:24,247
Se všemi těmi investicemi z večírku

13
00:00:24,343 --> 00:00:26,357
bychom měli mít tolik, kolik potřebujeme,
do konce měsíce.

14
00:00:26,453 --> 00:00:28,946
Zásuvky a skříně jsou prázdné.
Je pryč.

15
00:00:29,042 --> 00:00:29,905
Co tím myslíš, že je pryč?

16
00:00:30,001 --> 00:00:32,495
Jen jediná osoba opravdu ví,
co se stalo

17
00:00:32,495 --> 00:00:34,605
tu noc, kdy Gabriel údajně
poznal Serenu.

18
00:00:34,700 --> 00:00:36,043
Chuck Bass?

19
00:00:36,139 --> 00:00:38,345
Ty jsi byl také spasen?

20
00:00:39,400 --> 00:00:44,003
Gossip Girl 2x23
The Wrath of Con

21
00:00:45,058 --> 00:00:48,894
Titulky od Lojčice

22
00:00:49,182 --> 00:00:51,004


23
00:00:55,032 --> 00:00:56,567
Jak jednou jeden chytrý muž řekl:
........