1
00:00:00,008 --> 00:00:04,296
překlad: Andulák korekce: Kosik časování: Ajvngou
www.that70show.ic.cz
2
00:00:04,121 --> 00:00:06,865
Hm, blondýnka.
3
00:00:06,996 --> 00:00:09,094
Víc srandy.
4
00:00:09,323 --> 00:00:12,404
Všechno je teď zábavnější.
5
00:00:13,584 --> 00:00:17,353
Donno, kdybys věděla, co bych teď rád
dělal s tebou a tvými blonďatými vlasy,
6
00:00:17,451 --> 00:00:20,237
rozbila bys mi hubu.
7
00:00:20,434 --> 00:00:24,236
- Víš, možná bych ti mohla rozbít hubu jen tak.
- Ano.
8
00:00:25,252 --> 00:00:30,104
Teď, když už Donna není velká zrzka, mohli
bysme obnovit její přezdívku když jí bylo 12...
9
00:00:30,202 --> 00:00:31,874
prsatka.
10
00:00:32,234 --> 00:00:36,692
- Kruci, prsatku jsem nesnášela.
- Neměla ses tak vyprsit.
11
00:00:36,823 --> 00:00:42,133
Když jsme u těch ženských, Jackie, dneska
je v parku Pochod za bezpečnou noc. Chceš jít?
12
00:00:42,207 --> 00:00:46,437
S těmi tvými mužnými
kamarádkami? Ne, díky.
13
00:00:46,492 --> 00:00:51,283
Je to důležitý. Ženský by se v noci neměly
bát jít parkem kvůli nějakým úchylům.
14
00:00:51,381 --> 00:00:53,839
Hej, bylo to jen jednou.
15
00:00:55,674 --> 00:00:58,329
- Já půjdu.
- Opravdu?
16
00:00:58,755 --> 00:01:01,082
Byl bys tam jedinej kluk.
17
00:01:01,246 --> 00:01:04,328
I když o Shirley by se dalo pochybovat.
18
00:01:04,721 --> 00:01:08,883
Ne, bude to skvělý. Můžeš přijít, až dorazí
Hydeův táta a potom odejdeme.
19
00:01:08,982 --> 00:01:13,669
Jo, dneska má můj Steven velký den. Konečně
se odhodlal k setkání se svým skutečným tátou.
20
00:01:13,767 --> 00:01:17,405
Pořád jsem slyšel hlas, co říkal
"Poznej svýho tátu. Poznej svýho tátu."
21
00:01:17,503 --> 00:01:20,846
Tak jsem nakonec řekl "dobře".
A Jackie sklapla.
22
00:01:21,802 --> 00:01:24,325
Opravdu. Tak se to stalo.
........