1
00:00:24,286 --> 00:00:25,386
<i>Pane Randalle?

2
00:00:25,454 --> 00:00:27,922
Jsou tu.

3
00:00:44,573 --> 00:00:47,041
52 milionů zahrnuje
přes 6 milionů

4
00:00:47,109 --> 00:00:49,443
již použitých na základě
možnosti rozdělování.

5
00:00:49,511 --> 00:00:50,678
Kdy to můžeme uzavřít?

6
00:00:50,745 --> 00:00:52,580
To by se projednávalo
na řídící radě

7
00:00:52,647 --> 00:00:54,648
<i>v Torontu i v--

8
00:00:54,716 --> 00:00:58,052
Neřekl jsem ''jak,'' Olivere.
Řekl jsem ''kdy.''

9
00:00:58,120 --> 00:00:59,220
Co?

10
00:00:59,287 --> 00:01:00,588
Jsi si jistý, že se chceš vydat

11
00:01:00,655 --> 00:01:02,089
tímto směrem,
Royi?

12
00:01:02,157 --> 00:01:03,624
Toto by nás posunulo z
energetických služeb do--

13
00:01:03,692 --> 00:01:05,926
Vy si nemyslíte, že cena ropy stoupne?

14
00:01:05,994 --> 00:01:07,495
Samozřejmě, že stoupne.

15
00:01:07,562 --> 00:01:08,796
Otázka je kdy stoupne.

16
00:01:08,864 --> 00:01:10,364
Otázka je vždy kdy, a pokud budeme čekat

17
00:01:10,432 --> 00:01:12,333
než bude obchod dávat smysl všem ostatním,

18
00:01:12,400 --> 00:01:14,735
budeme čekat v řadě za všemi ostatními.

19
00:01:14,803 --> 00:01:16,504
Jen říkám, že--

20
00:01:16,571 --> 00:01:20,007
Tu samou blbost, kterou si
kryješ zadek, jako vždycky.

21
00:01:20,075 --> 00:01:20,941
Budeme to muset zabalit.

22
00:01:21,009 --> 00:01:22,042
Musím jít.

23
00:01:22,110 --> 00:01:23,744
<i>Kam jdete?
Nahoru.

........