1
00:00:24,286 --> 00:00:25,386
<i>Pane Randalle?
2
00:00:25,454 --> 00:00:27,922
Jsou tu.
3
00:00:44,573 --> 00:00:47,041
52 milionů zahrnuje
přes 6 milionů
4
00:00:47,109 --> 00:00:49,443
již použitých na základě
možnosti rozdělování.
5
00:00:49,511 --> 00:00:50,678
Kdy to můžeme uzavřít?
6
00:00:50,745 --> 00:00:52,580
To by se projednávalo
na řídící radě
7
00:00:52,647 --> 00:00:54,648
<i>v Torontu i v--
8
00:00:54,716 --> 00:00:58,052
Neřekl jsem ''jak,'' Olivere.
Řekl jsem ''kdy.''
9
00:00:58,120 --> 00:00:59,220
Co?
10
00:00:59,287 --> 00:01:00,588
Jsi si jistý, že se chceš vydat
11
00:01:00,655 --> 00:01:02,089
tímto směrem,
Royi?
12
00:01:02,157 --> 00:01:03,624
Toto by nás posunulo z
energetických služeb do--
13
00:01:03,692 --> 00:01:05,926
Vy si nemyslíte, že cena ropy stoupne?
14
00:01:05,994 --> 00:01:07,495
Samozřejmě, že stoupne.
15
00:01:07,562 --> 00:01:08,796
Otázka je kdy stoupne.
16
00:01:08,864 --> 00:01:10,364
Otázka je vždy kdy, a pokud budeme čekat
17
00:01:10,432 --> 00:01:12,333
než bude obchod dávat smysl všem ostatním,
18
00:01:12,400 --> 00:01:14,735
budeme čekat v řadě za všemi ostatními.
19
00:01:14,803 --> 00:01:16,504
Jen říkám, že--
20
00:01:16,571 --> 00:01:20,007
Tu samou blbost, kterou si
kryješ zadek, jako vždycky.
21
00:01:20,075 --> 00:01:20,941
Budeme to muset zabalit.
22
00:01:21,009 --> 00:01:22,042
Musím jít.
23
00:01:22,110 --> 00:01:23,744
<i>Kam jdete?
Nahoru.
........