1
00:00:00,038 --> 00:00:01,700
V předchozích dílech Odložených případů

2
00:00:01,747 --> 00:00:03,540
Celeste...jméno mé ženy.

3
00:00:03,575 --> 00:00:06,065
Máme dceru Maggie a syna Finna.

4
00:00:06,100 --> 00:00:07,422
Chtěli by tě poznat.

5
00:00:07,620 --> 00:00:08,577
Nemám tě rád, Johne.

6
00:00:08,612 --> 00:00:11,093
Ještě jednou půjdeš
proti mým lidem, tak..

7
00:00:11,131 --> 00:00:12,566
Co uděláš, Johne?

8
00:00:14,144 --> 00:00:16,454
Tak z tebe vymlátím duši.

9
00:00:16,576 --> 00:00:17,799
Zveš mě na rande?

10
00:00:17,800 --> 00:00:19,000
A šla bys?

11
00:00:19,051 --> 00:00:21,062
Půjdeme se nejdřív najíst?

12
00:00:21,107 --> 00:00:22,156
Mám vás, Moe.

13
00:00:22,157 --> 00:00:24,257
Podívejte se na tyhle
záznamy o univerzitních autech.

14
00:00:24,301 --> 00:00:26,340
To vy používáte jedno z těch aut.

15
00:00:26,375 --> 00:00:28,034
Nacpal jste tu dívku do skříňky!

16
00:00:28,069 --> 00:00:29,693
Nacpu tam i tebe, zlato.

17
00:00:29,749 --> 00:00:31,658
Zpanikařil jste, když se moje
partnerka dostala příliš blízko.

18
00:00:31,711 --> 00:00:34,411
Vytlačil jste ji tím autem ze silnice.

20
00:00:46,113 --> 00:00:48,913
4. srpna, 1966

21
00:01:05,812 --> 00:01:07,388
Podívej na to, Grace.

22
00:01:07,423 --> 00:01:09,451
Je větší než jižní Philly.

23
00:01:09,486 --> 00:01:11,430
Ještě si to můžeme rozmyslet, Darcy.

24
00:01:11,465 --> 00:01:14,106
Žertuješ? Dva týdny popíjet víno ve Francii,

25
00:01:14,141 --> 00:01:16,891
a pak poslední zpáteční plavba.

26
........