1
00:00:02,200 --> 00:00:05,700
<i>V předešlých dílech T:TSCC jste viděli:</i>

2
00:00:07,100 --> 00:00:11,200
A kdy bude čas na to,
abych žil svůj život?

3
00:00:11,599 --> 00:00:12,599
Víte, co je neuvěřitelně vzácné

4
00:00:12,600 --> 00:00:13,801
ve světě počítačů?

5
00:00:13,801 --> 00:00:16,767
Najít jeden, který půjde proti proudu.

6
00:00:16,767 --> 00:00:17,901
Ráda bych s váma mluvila

7
00:00:17,901 --> 00:00:19,101
o příležitosti.

8
00:00:19,101 --> 00:00:20,300
Ráda bych, aby má společnost

9
00:00:20,300 --> 00:00:21,834
vedla svět do nového století.

10
00:00:21,834 --> 00:00:24,168
A jsem si téměř jistá,
že jste anděl pomsty.

11
00:00:29,734 --> 00:00:32,767
<i>Můj táta spával s
pistolí pod polštářem.</i>

12
00:00:32,767 --> 00:00:36,034
<i>Na jeho nemoc nebyly léky,</i>

13
00:00:36,034 --> 00:00:38,200
<i>žádná medicína nemohla
uklidnit jeho mysl.</i>

14
00:00:40,500 --> 00:00:41,701
<i>Potil krev,</i>

15
00:00:41,701 --> 00:00:44,600
<i>a ztratil část své duše
v úplně cizí zemi.</i>

16
00:00:44,600 --> 00:00:48,400
<i>Táta mi nikdy neřekl o
válce, ve které bojoval.</i>

17
00:00:48,400 --> 00:00:50,101
<i>Nikdy s nikým nemluvil.</i>

18
00:00:50,101 --> 00:00:52,267
<i>Byl vždy ostražitý a tichý.</i>

19
00:00:52,267 --> 00:00:53,267
Je tu někdo?

20
00:00:53,267 --> 00:00:54,434
<i>Nikdy mě nenapadlo,</i>

21
00:00:54,434 --> 00:00:55,600
<i>že půjdu v jeho stopách.</i>

22
00:01:10,767 --> 00:01:12,101
Dr. Boyd Sherman.

23
00:01:12,101 --> 00:01:14,436
Dětský psycholog.
Rodinný terapeut.

24
........