1
00:00:02,200 --> 00:00:05,700
<i>V předešlých dílech T:TSCC jste viděli:</i>
2
00:00:07,100 --> 00:00:11,200
A kdy bude čas na to,
abych žil svůj život?
3
00:00:11,599 --> 00:00:12,599
Víte, co je neuvěřitelně vzácné
4
00:00:12,600 --> 00:00:13,801
ve světě počítačů?
5
00:00:13,801 --> 00:00:16,767
Najít jeden, který půjde proti proudu.
6
00:00:16,767 --> 00:00:17,901
Ráda bych s váma mluvila
7
00:00:17,901 --> 00:00:19,101
o příležitosti.
8
00:00:19,101 --> 00:00:20,300
Ráda bych, aby má společnost
9
00:00:20,300 --> 00:00:21,834
vedla svět do nového století.
10
00:00:21,834 --> 00:00:24,168
A jsem si téměř jistá,
že jste anděl pomsty.
11
00:00:29,734 --> 00:00:32,767
<i>Můj táta spával s
pistolí pod polštářem.</i>
12
00:00:32,767 --> 00:00:36,034
<i>Na jeho nemoc nebyly léky,</i>
13
00:00:36,034 --> 00:00:38,200
<i>žádná medicína nemohla
uklidnit jeho mysl.</i>
14
00:00:40,500 --> 00:00:41,701
<i>Potil krev,</i>
15
00:00:41,701 --> 00:00:44,600
<i>a ztratil část své duše
v úplně cizí zemi.</i>
16
00:00:44,600 --> 00:00:48,400
<i>Táta mi nikdy neřekl o
válce, ve které bojoval.</i>
17
00:00:48,400 --> 00:00:50,101
<i>Nikdy s nikým nemluvil.</i>
18
00:00:50,101 --> 00:00:52,267
<i>Byl vždy ostražitý a tichý.</i>
19
00:00:52,267 --> 00:00:53,267
Je tu někdo?
20
00:00:53,267 --> 00:00:54,434
<i>Nikdy mě nenapadlo,</i>
21
00:00:54,434 --> 00:00:55,600
<i>že půjdu v jeho stopách.</i>
22
00:01:10,767 --> 00:01:12,101
Dr. Boyd Sherman.
23
00:01:12,101 --> 00:01:14,436
Dětský psycholog.
Rodinný terapeut.
24
........