1
00:00:00,086 --> 00:00:01,586
preložila larelay
2
00:00:01,887 --> 00:00:04,055
Práve som uprostred škaredého
rozvodového konania.
3
00:00:04,289 --> 00:00:05,757
Môžeš sa brániť
koľko chceš, Runkle.
4
00:00:05,791 --> 00:00:08,960
Ale Sue Collini, vždy
dostane to, čo si zaumieni.
5
00:00:09,278 --> 00:00:11,328
- Ako to ide, pán profesor?
- Jedným slovom?
6
00:00:11,446 --> 00:00:12,330
Parádne.
7
00:00:12,364 --> 00:00:13,982
Pozri Hank, Viem,
že nie si práve ten,
8
00:00:14,016 --> 00:00:17,102
koho by sa dalo nazvať
vzdelávacím profesionálom.
9
00:00:17,136 --> 00:00:19,670
Ale moja manželka
kvôli tebe riskuje krk!
10
00:00:21,390 --> 00:00:22,540
Čo si myslíš o Jackie?
11
00:00:22,641 --> 00:00:24,208
To, že si dosť starý na to,
aby si bol jej otcom.
12
00:00:24,226 --> 00:00:25,727
Pripadám ti neodolateľný.
13
00:00:25,761 --> 00:00:28,012
Dala ti už niekedy
žena päsťou do tváre?
14
00:00:28,226 --> 00:00:29,277
Vieš ty čo?
Mala by si ma využiť.
15
00:00:29,328 --> 00:00:31,195
Skutočne?
16
00:00:31,229 --> 00:00:33,081
- Tu pracuješ?
- Chcete ísť dnu?
17
00:00:33,115 --> 00:00:34,282
Znamenalo by to,
že ťa uvidím nahú?
18
00:00:34,333 --> 00:00:36,751
- To rozhodne.
- Tak radšej nie.
19
00:00:36,785 --> 00:00:38,503
V záujme vzťahu
študentka-učiteľ.
20
00:00:38,537 --> 00:00:41,205
Snažíme sa žiť
normálne a zodpovedne...
21
00:00:41,239 --> 00:00:43,773
Ale čo ak sa v tom
procese prestaneme ľúbiť?
........