1
00:00:01,082 --> 00:00:02,182
<i>V minulých dílech Dollhouse jste viděli:</i>
2
00:00:02,250 --> 00:00:03,383
Nedokážu vás porazit.
3
00:00:03,451 --> 00:00:06,019
Z FBI mě vyrazili, když jsem se o to snažil.
4
00:00:06,087 --> 00:00:07,888
Chci abyste zvážil, že byste se stal patronem Echo.
5
00:00:07,956 --> 00:00:11,291
Všechno bude v pořádku.
6
00:00:11,359 --> 00:00:13,727
Teď, když jsi tady ty.
7
00:00:13,795 --> 00:00:15,162
<i>Ona se ne...?</i>
8
00:00:15,230 --> 00:00:16,930
Porouchá?
Je v pořádku, agente Ballarde.
9
00:00:20,935 --> 00:00:22,169
Mám hlavu v jednom ohni.
10
00:00:22,237 --> 00:00:24,238
Stačilo, aby sis vzpomněla,
11
00:00:24,305 --> 00:00:25,672
<i>kdo jsi byla.</i>
12
00:00:25,740 --> 00:00:26,874
<i>Vzpomínám si na všechno.</i>
13
00:00:26,941 --> 00:00:29,676
<i>Byla jsem tolika lidmi.</i>
14
00:00:29,744 --> 00:00:31,345
Víš, kdo je skutečný?
15
00:00:31,412 --> 00:00:33,180
Caroline.
16
00:00:33,248 --> 00:00:34,781
Pomůžeš mi?
17
00:01:07,949 --> 00:01:10,617
Šmankote, je opravdu skvělé být venku.
18
00:01:10,685 --> 00:01:13,220
Opravdu ano.
19
00:01:13,288 --> 00:01:15,489
Malá sestřička a teta Sheila
20
00:01:15,556 --> 00:01:17,124
se skvěle baví.
21
00:01:17,191 --> 00:01:23,397
Ty jsi taky zdravá a robustní dáma.
22
00:01:23,464 --> 00:01:25,732
Dávej si raději pozor, teto Sheilo.
23
00:01:25,800 --> 00:01:29,369
Sestřička chce vyhrát!
24
00:01:32,273 --> 00:01:35,208
Naříkání ti nebude nic platné.
25
00:01:35,276 --> 00:01:37,277
Cože?
........