1
00:00:18,407 --> 00:00:22,498
Nasleduje predpoveď počasia
pre severozápadné Koriko.
2
00:00:22,759 --> 00:00:25,574
Obloha sa vyjasňuje vďaka
frontu vysokého tlaku vzduchu
3
00:00:25,671 --> 00:00:28,802
postupujúceho z kontinentu.
4
00:00:29,607 --> 00:00:32,159
Zo západu bude fúkať slabý vietor,
5
00:00:32,262 --> 00:00:35,077
ktorý do večera rozoženie mraky,
6
00:00:35,206 --> 00:00:37,890
vďaka čomu bude nádherne vidieť spln.
7
00:00:38,247 --> 00:00:43,135
Takže začnite baliť piknikové koše,
pretože lepšie počasie už byť nemôže.
8
00:00:43,623 --> 00:00:46,918
Ďalšie správy o chvíľku.
9
00:00:47,686 --> 00:00:50,075
Na centrálnom trhovisku sme
sa opýtali náhodných okoloidúcich...
10
00:01:17,798 --> 00:01:20,515
Jiji, rozhodla som sa!
Urobím to dnes!
11
00:01:22,086 --> 00:01:24,159
Mami! Rozhodla som sa!
12
00:01:24,487 --> 00:01:27,204
Vitajte.
Dnes v noci bude úplne jasná obloha.
13
00:01:27,687 --> 00:01:30,883
Počula som predpoveď počasia.
Má byť nádherný spln!
14
00:01:30,982 --> 00:01:33,917
Zase si si bez dovolenia
požičala otcovo rádio?
15
00:01:34,247 --> 00:01:35,676
Asi áno. Prepáč!
16
00:01:36,423 --> 00:01:38,179
Rada vás vidím, teta Dora.
17
00:01:38,279 --> 00:01:40,188
Mami, myslím to vážne. Dnes v noci.
18
00:01:40,294 --> 00:01:42,945
Nechcela si to o mesiac odložiť?
19
00:01:43,047 --> 00:01:45,535
Ale o mesiac bude možno zamračené,
20
00:01:45,638 --> 00:01:48,638
a ja chcem odísť v tú najkrajšiu noc!
21
00:01:48,807 --> 00:01:50,498
Počkaj, Kiki!
22
00:01:54,086 --> 00:01:56,737
Čo to hovorila o odchode?
23
00:01:56,966 --> 00:01:59,683
Je to naša tradícia.
........