1
00:00:40,409 --> 00:00:42,712
Stratil som ju.
2
00:02:06,112 --> 00:02:07,812
Lois, si v poriadku?
3
00:02:18,022 --> 00:02:21,322
Smallville.cinemaview.sk
4
00:02:25,796 --> 00:02:29,296
uvádza 903 Rabid( Zúrivý)
5
00:03:04,669 --> 00:03:06,603
Preklad: Jasterka mullen lajci joda crievko a El Barto
Korekcia: behulienka m@yo
6
00:03:36,242 --> 00:03:38,166
Môžeš schovat
slzný plyn, Smallvillčan.
7
00:03:38,291 --> 00:03:40,558
- Som to len ja.
- Neschovával som ho.
8
00:03:46,275 --> 00:03:49,044
No, vypadá to na ďalší
vzrušujúci piatkový večer.
9
00:03:49,169 --> 00:03:52,676
Len ty a ja, letíme celú noc
v tomto novinárskom lietadle.
10
00:03:53,743 --> 00:03:56,042
Skoro ako keby si vôbec
neopustil kokpyt.
11
00:03:56,167 --> 00:03:58,138
Je pekné so sebou mať
svojho záložného pilota.
12
00:04:01,062 --> 00:04:03,853
- - Čo je v tej taške?
-Základné potreby na celonočné prežitie.
13
00:04:04,617 --> 00:04:07,562
Dobré jedlo,
pohodlné papuče.
14
00:04:07,687 --> 00:04:11,389
a jemná hudba...
kuracia polievka pre moju dušu.
15
00:04:12,319 --> 00:04:14,295
Je všetko v pohode?
16
00:04:14,727 --> 00:04:17,453
- Vyzeráš byť mimo.
- Jediná vec a som vypnutá
17
00:04:17,578 --> 00:04:19,774
je to iste nejasný terč buričov
zoznam pracovných úloh
18
00:04:19,899 --> 00:04:21,657
Niečo cez týždeň a žiadne
19
00:04:21,782 --> 00:04:24,465
"Prepáč, bol som zaneprázdnený
zachraňovaním sveta ale musím bežať."
20
00:04:24,590 --> 00:04:28,148
Nedošlo mi, že vy dvaja ste
už videli jeden druhého.
21
00:04:28,541 --> 00:04:32,299
V tomto bode to nie je videnie
ako pozeranie,
22
........