1
00:00:40,409 --> 00:00:42,712
Stratil som ju.

2
00:02:06,112 --> 00:02:07,812
Lois, si v poriadku?

3
00:02:18,022 --> 00:02:21,322
Smallville.cinemaview.sk

4
00:02:25,796 --> 00:02:29,296
uvádza 903 Rabid( Zúrivý)

5
00:03:04,669 --> 00:03:06,603
Preklad: Jasterka mullen lajci joda crievko a El Barto
Korekcia: behulienka m@yo

6
00:03:36,242 --> 00:03:38,166
Môžeš schovat
slzný plyn, Smallvillčan.

7
00:03:38,291 --> 00:03:40,558
- Som to len ja.
- Neschovával som ho.

8
00:03:46,275 --> 00:03:49,044
No, vypadá to na ďalší
vzrušujúci piatkový večer.

9
00:03:49,169 --> 00:03:52,676
Len ty a ja, letíme celú noc
v tomto novinárskom lietadle.

10
00:03:53,743 --> 00:03:56,042
Skoro ako keby si vôbec
neopustil kokpyt.

11
00:03:56,167 --> 00:03:58,138
Je pekné so sebou mať
svojho záložného pilota.

12
00:04:01,062 --> 00:04:03,853
- - Čo je v tej taške?
-Základné potreby na celonočné prežitie.

13
00:04:04,617 --> 00:04:07,562
Dobré jedlo,
pohodlné papuče.

14
00:04:07,687 --> 00:04:11,389
a jemná hudba...
kuracia polievka pre moju dušu.

15
00:04:12,319 --> 00:04:14,295
Je všetko v pohode?

16
00:04:14,727 --> 00:04:17,453
- Vyzeráš byť mimo.
- Jediná vec a som vypnutá

17
00:04:17,578 --> 00:04:19,774
je to iste nejasný terč buričov
zoznam pracovných úloh

18
00:04:19,899 --> 00:04:21,657
Niečo cez týždeň a žiadne

19
00:04:21,782 --> 00:04:24,465
"Prepáč, bol som zaneprázdnený
zachraňovaním sveta ale musím bežať."

20
00:04:24,590 --> 00:04:28,148
Nedošlo mi, že vy dvaja ste
už videli jeden druhého.

21
00:04:28,541 --> 00:04:32,299
V tomto bode to nie je videnie
ako pozeranie,

22
........