1
00:01:07,170 --> 00:01:11,482
Entourage 6x12 - Daruj něco
2
00:01:13,170 --> 00:01:15,671
Překlad: Zuza
3
00:01:21,898 --> 00:01:24,399
Měli jste pravdu.
Cítím se jako novej člověk.
4
00:01:24,434 --> 00:01:26,168
Tak povídej.
5
00:01:26,202 --> 00:01:28,503
- Nic neřeknu.
- No tak, aspoň něco.
6
00:01:28,538 --> 00:01:30,939
- Jako co?
- Jako jestli vystříkla?
7
00:01:30,973 --> 00:01:32,941
- Jsi nechutnej.
- Co novýho, kluci?
8
00:01:32,975 --> 00:01:34,242
- Čau, jak je?
- On je nechutnej.
9
00:01:34,277 --> 00:01:36,545
- Turtle včera píchal.
- Se spolužačkou.
10
00:01:36,579 --> 00:01:38,647
- Fakt?
- To je to tak neuvěřitelný?
11
00:01:38,681 --> 00:01:40,315
Ne, jen jsem myslel,
Jamie a tak...
12
00:01:40,350 --> 00:01:43,185
Už se vzpamatoval. Je zpátky
na koni a podal dobrej výkon.
13
00:01:43,219 --> 00:01:45,120
- Působivý.
- Co novýho u tebe?
14
00:01:45,154 --> 00:01:47,210
Sloan souhlasila, že se
mnou půjde na oběd.
15
00:01:47,223 --> 00:01:49,257
Kde E podá slabej výkon.
16
00:01:49,292 --> 00:01:51,426
- Drž hubu.
- Co jí řekneš?
17
00:01:51,461 --> 00:01:53,428
Že chci, abychom se k
sobě vrátili.
18
00:01:53,463 --> 00:01:54,896
To už jsi říkal předtím, ne?
19
00:01:54,931 --> 00:01:56,898
- Myslíš, že to nepomůže?
- Ne.
20
00:01:56,933 --> 00:01:59,664
Od tebe žádný rady
ohledně vztahů nechci.
21
00:01:59,669 --> 00:02:01,670
Nechci ti radit
ohledně vztahů,
........