1
00:00:07,434 --> 00:00:12,523
<b>PIRÁTI Z KARIBIKU</b>
PROKLETÍ ČERNÉ PERLY
2
00:00:33,335 --> 00:00:38,048
Unášíme, pleníme
a je nám všechno fuk,
3
00:00:38,132 --> 00:00:42,428
tak napij se, johó!
4
00:00:42,511 --> 00:00:45,806
Johó, johó,
5
00:00:45,889 --> 00:00:48,726
pirát má život fajn.
6
00:00:49,393 --> 00:00:53,814
Vydíráme, kradem,
berem a rabujem,
7
00:00:53,897 --> 00:00:55,024
tak napij se...
8
00:00:55,149 --> 00:00:58,527
Tiše, slečinko! V těchhle vodách
se plaví prokletí piráti.
9
00:00:58,819 --> 00:01:02,907
-Chcete je na nás přivolat?
-To by stačilo, pane Gibbsi.
10
00:01:03,699 --> 00:01:05,701
Ona si zpívala o pirátech.
11
00:01:05,784 --> 00:01:10,789
To přináší smůlu,
navíc v tý divný mlze, berte to vážně.
12
00:01:10,873 --> 00:01:13,292
Jako by se stalo.
13
00:01:14,168 --> 00:01:16,545
-Jděte si po svém.
-Ano, poručíku.
14
00:01:16,629 --> 00:01:21,592
Taky ženská na palubě přináší
smůlu, i když je takhle malá.
15
00:01:22,134 --> 00:01:24,637
To by bylo dobrodružství
potkat se s piráty.
16
00:01:26,305 --> 00:01:28,432
Rozmyslete si, co říkáte,
slečno Swannová.
17
00:01:28,516 --> 00:01:31,268
Většina z nich jsou hnusní
a zpustlí tvorové.
18
00:01:31,352 --> 00:01:37,817
Postarám se, aby každý
s cejchem piráta dostal, co zasluhuje.
19
00:01:38,400 --> 00:01:40,569
Krátký hup a hned pak "lup".
20
00:01:44,615 --> 00:01:46,951
Poručíku Norringtone,
oceňuji váš zápal,
21
00:01:47,034 --> 00:01:51,914
ale obávám se, aby to na mou
dceru nemělo neblahý vliv.
22
00:01:51,997 --> 00:01:53,749
........