1
00:06:14,719 --> 00:06:16,653
Toto je Španělsko...
2
00:06:16,721 --> 00:06:20,657
roku tisíc osmdesát po příchodu Krista.
3
00:06:20,725 --> 00:06:24,161
Je to válkou roztříštěná, nevlídná země...
4
00:06:24,229 --> 00:06:26,220
napůl obývaná Křesťany, napůl Maury.
5
00:06:28,066 --> 00:06:32,435
Toto je příběh o Rodrigu Diaz of Vivar...
6
00:06:32,504 --> 00:06:36,600
Známým z historie a legend
pod jménem El Cid.
7
00:06:38,250 --> 00:06:41,920
Byl to prostý muž, jenž se stal
největším španělským hrdinou.
8
00:06:43,088 --> 00:06:45,006
Povznesl se nad náboženskou nenávist...
9
00:06:45,215 --> 00:06:48,593
a vyzval všechny Španěly,
křesťany i Maury...
10
00:06:49,120 --> 00:06:52,920
aby čelili společnému nepříteli který vyhrožoval zničením Španělska.
11
00:06:54,592 --> 00:06:57,527
Tento nepřítel shromažďoval svá krutá vojska...
12
00:06:57,595 --> 00:07:01,031
za středozemním mořem na severním pobřeží Afriky.
13
00:07:02,315 --> 00:07:04,818
Byl jím africký emír Ben Jusuf.
14
00:07:26,715 --> 00:07:31,011
Prorok nás povolal,
abychom vládli světu.
15
00:07:32,179 --> 00:07:36,600
Kam se zde ve vaší zemi španělské
poděla sláva Alláhova?
16
00:07:43,190 --> 00:07:44,941
Kde jsou vaši válečníci?
17
00:07:45,192 --> 00:07:48,278
Vy se ještě odvažujete nazývat se
potomky Mohamedovými?
18
00:07:48,653 --> 00:07:50,822
Staly se z vás baby!
19
00:07:56,912 --> 00:08:00,290
Nechť vaši lékaři namíchají
jed pro naše šípy.
20
00:08:00,665 --> 00:08:02,834
Ať vaši vědci sestrojí válečné stroje.
21
00:08:03,293 --> 00:08:07,005
A potom zabíjejte a palte!
22
00:08:08,423 --> 00:08:10,509
Na našich hranicích žijí nevěříicí.
23
00:08:11,009 --> 00:08:12,886
Poštvěte je, aby se vraždili navzájem.
24
........