1
00:00:02,000 --> 00:00:03,920
'V zemi mýtu
a doby magie,

2
00:00:03,920 --> 00:00:08,520
'osud království
spočívá na bedrech mladého chlapce.

3
00:00:08,520 --> 00:00:10,680
'Jeho jméno ...

4
00:00:10,680 --> 00:00:11,720
'Merlin.'

5
00:00:32,280 --> 00:00:35,920
Můj Pane. Je zde.

6
00:00:42,240 --> 00:00:47,560
Jste Myror. Podle legendy
jste nejobávanější zabiják

7
00:00:47,560 --> 00:00:49,000
ve všech známých zemí.

8
00:00:49,000 --> 00:00:51,440
Řekni mi,

9
00:00:51,440 --> 00:00:53,600
jste tak nemilosrdný
jak se říká, že jste?

10
00:00:53,600 --> 00:00:56,120
zabil byste kohokoliv.

11
00:00:56,120 --> 00:00:58,560
Zabil jsem mnoho lidí,
všichny jsou pro mně stejný.

12
00:00:59,600 --> 00:01:02,720
Jste připraven zabít královskou rodinou?

13
00:01:02,720 --> 00:01:05,680
Můj Pane, vy byste už byl mrtvý
kdyby na Vás nekdo vypsal odměnu.

14
00:01:25,400 --> 00:01:30,760
Chci zabít
muže, který zabil mého syna.

15
00:01:30,760 --> 00:01:33,760
Chci zabít

16
00:01:33,760 --> 00:01:36,160
Arthuše Pendragona.

17
00:02:27,560 --> 00:02:29,720
Asi ho to bolelo.

18
00:02:30,800 --> 00:02:33,840
To je bodec, Merline,
to není boj s polštáři.

19
00:02:33,840 --> 00:02:36,560
Přines mi ještě kopí,jo?

20
00:02:59,320 --> 00:03:02,320
Proč jsi to zvednul? Byl jsem celou dobu
odkrytý. Mohl jsi mě dostat.

21
00:03:02,320 --> 00:03:04,240
bál jsem se že bych Vám mohl
ublížit, pane.

22
00:03:04,240 --> 00:03:08,000
měl jsi tu výhodu využít,
Nemůžeš si dovolit zaváhat.

23
........