1
00:00:02,259 --> 00:00:06,799
Torchwood. Mimo dohled vlády, víc než policie.
2
00:00:06,799 --> 00:00:11,520
Vyhledává na Zemi mimozemský život,
vyzbrojuje lidstvo pro budoucnost.
3
00:00:11,520 --> 00:00:14,919
Ve 21. století se vše změní.
4
00:00:14,919 --> 00:00:16,680
A na to se musíte připravit.
5
00:00:28,920 --> 00:00:31,599
Pojď na to, Gwen!
6
00:00:36,679 --> 00:00:39,160
Gwen, tohle je pro tebe, baby!
Jdi na to!
7
00:00:43,360 --> 00:00:47,239
Seber mu ho! Joj!
8
00:00:51,000 --> 00:00:53,479
Och, pojď k tatínkovi!
9
00:00:53,479 --> 00:00:56,520
ANO! První runda je na tebe, šéfe.
10
00:00:56,520 --> 00:00:58,879
Děvčata, vemte si kabelky!
11
00:00:58,879 --> 00:01:01,600
Ovšem to byl nedovolený zákrok.
12
00:01:01,600 --> 00:01:05,560
- Zcela nedovolený!
- Jo, klidně si to říkejte.
Ztroskotanci. Čus.
13
00:01:19,159 --> 00:01:22,600
Nikdy neviděl naživo ragbyový zápas!
14
00:01:22,600 --> 00:01:24,559
Mívám na práci
většinou jiné věci.
15
00:01:24,559 --> 00:01:27,520
Rhys zná chlápka jehož bratránek
pracuje v Millennium Stadionu.
16
00:01:27,520 --> 00:01:29,359
Měli bychom všichni
jít na příští mezistátní utkání.
17
00:01:29,359 --> 00:01:32,839
Můžete na dnešek
udělat dvě pizzy Pepperoni?
18
00:01:32,839 --> 00:01:35,119
A salát Coleslaw.
19
00:01:35,119 --> 00:01:37,879
Šéf mi pořád říká,
že nejím dost zeleniny.
20
00:01:37,879 --> 00:01:42,799
Ano, jako obvykle. Uvidíme se.
21
00:01:48,919 --> 00:01:52,200
Je skvělé vás znovu vidět, pane.
Starají se o vás v hotelu dobře?
22
00:01:54,319 --> 00:01:56,719
- Konnichiwa, Tanizaki-san.
- Konnichiwa.
23
........