1
00:00:00,407 --> 00:00:01,947
Překlad: Malkivian
2
00:00:01,948 --> 00:00:02,948
Korekce: Malkivian
3
00:00:02,949 --> 00:00:03,949
Enjoy it!
4
00:00:02,948 --> 00:00:04,916
"Into the Great Wide Open"
5
00:00:10,767 --> 00:00:12,176
Vzduch je čistý.
6
00:00:14,438 --> 00:00:17,197
Díky, že jsi přišel, a že jsi zaparkoval
ve vedlejší ulici.
7
00:00:17,232 --> 00:00:18,725
a že odcházíš v pět hodin ráno.
8
00:00:18,760 --> 00:00:20,232
No, co můžu říct?
Stojíš mi za to.
9
00:00:20,300 --> 00:00:23,203
Jen chci, aby moje soukromí bylo jen moje, víš?
10
00:00:23,238 --> 00:00:24,806
Nejsem nějaká bláznivá ženská,
11
00:00:24,841 --> 00:00:25,137
která--
12
00:00:25,205 --> 00:00:26,705
Jdi, jdi, jdi,
jdi, jdi ,jdi!
13
00:00:26,773 --> 00:00:29,171
Drž se ve stínu!
Drž se ve stínu!
14
00:00:30,276 --> 00:00:32,222
- Příšera!
- Aah!
15
00:00:32,545 --> 00:00:34,513
To ti vrátím.
16
00:00:34,847 --> 00:00:36,530
Ne. Nesnáším, když mě nekdo vyleká.
17
00:00:36,683 --> 00:00:37,771
Oh.
18
00:00:39,756 --> 00:00:40,886
Proč jsi vůbec vzhůru?
19
00:00:40,954 --> 00:00:43,363
Protože mě moje zatracený dítě vzbudilo.
20
00:00:43,613 --> 00:00:46,725
Zajímavější otázkou ale je,
proč jsi nalíčená?
21
00:00:46,793 --> 00:00:49,022
Ještě nejsem připravená, aby mě
Josh viděl bez make-upu.
22
00:00:49,095 --> 00:00:51,263
Takže mám alarm nastavený dvakrát,
na čtvrtou a na pátou.
23
00:00:51,331 --> 00:00:52,758
Vstanu, nálíčím se a učešu se,
........