1
00:00:-8,-957 --> 00:00:-6,-872
BONTONFILM
uvádí
2
00:00:25,452 --> 00:00:28,580
V KŮŽI JOHNA MALKOVICHE
3
00:02:29,535 --> 00:02:32,663
Craigu, brouku,
měl bys vyskočit z postele.
4
00:02:36,834 --> 00:02:43,090
Craigu, brouku, vstávej.
Craigu, brouku, vstávej!
5
00:02:43,090 --> 00:02:47,261
Lotte.
Promiň. Senátor uletěl z klece.
6
00:02:47,261 --> 00:02:50,389
Dobré ráno, miláčku.
Dobré ráno.
7
00:02:50,389 --> 00:02:53,517
Co budeš dnes dělat, brouku?
Budu pracovat v dílně.
8
00:02:54,560 --> 00:02:57,688
Tak mě napadlo, jestli by sis
neměl najít nějakou práci.
9
00:02:57,688 --> 00:03:02,901
Už jsme to probrali.
Dneska loutkaře nikdo nechce.
10
00:03:03,944 --> 00:03:08,115
Já vím, brouku.
Jen jsem o tom přemýšlela.
11
00:03:09,157 --> 00:03:12,286
Co zkusit něco jinýho,
než se to s loutkama zlepší?
12
00:03:12,286 --> 00:03:18,542
Derek Mantini dělá jen loutky.
Každej ale není Derek Mantini.
13
00:03:18,542 --> 00:03:22,713
Musím jít. Dneska nám přivezou
zásilku kočkolitu.
14
00:03:22,713 --> 00:03:27,926
Brouku, dohlídneš na Elijaha?
Není mu dneska dobře.
15
00:03:27,926 --> 00:03:33,140
Kterej že je Elijah?
Ten šimpanz, brouku. - Jo, jasně.
16
00:03:37,311 --> 00:03:41,481
A teď příjemnější zpráva.
17
00:03:41,481 --> 00:03:44,610
Loutkař Derek Mantini
dnes uchvátil publikum
18
00:03:44,610 --> 00:03:46,695
Krasavicí z Amherstu,
19
00:03:47,738 --> 00:03:49,823
obří loutkou Emily Dickinsonové.
20
00:03:50,866 --> 00:03:55,037
Jak smutné je být člověk.
Být veřejný jako žába.
21
00:03:55,037 --> 00:03:58,165
Vyslovit něčí jméno...
........