1
00:00:11,884 --> 00:00:13,217
Jedeš snad do města
2
00:00:13,250 --> 00:00:15,083
učit slib věrnosti moje prvňáčky?
3
00:00:15,117 --> 00:00:16,784
Vezmeš si mě?
4
00:00:17,251 --> 00:00:18,251
Potřebuje lepší publicistku.
5
00:00:18,284 --> 00:00:19,418
Potřebuje mě.
6
00:00:19,451 --> 00:00:22,184
Jonahu, jsi neuvěřitelně nadaný filmař.
7
00:00:22,217 --> 00:00:24,017
Ella pro tebe má slabost. Fakt si myslíš,
že pohání tvou kariéru jen
8
00:00:24,051 --> 00:00:26,017
z dobroty jejího srdce?
9
00:00:26,051 --> 00:00:27,451
Ty si myslíš, že je Ella ta jediná,
která se mezi nás snaží dostat
10
00:00:27,484 --> 00:00:30,251
zatímco ty a Auggie jste jako...
Kamarádi?
11
00:00:30,254 --> 00:00:32,067
Celý můj život jsem chtěla být doktorkou.
12
00:00:32,351 --> 00:00:34,384
A teď mi univerzita tvrdí,
13
00:00:34,418 --> 00:00:36,518
že musím vše splatit na konci semestru,
14
00:00:36,550 --> 00:00:37,683
nebo mě vyhodí.
15
00:00:37,717 --> 00:00:39,017
Šla jsem na fantastickou
večeři s tím klukem.
16
00:00:39,051 --> 00:00:41,384
Nabídl mi 5,000 dolarů za
to, že se s ním vyspím.
17
00:00:41,418 --> 00:00:43,384
Víš, jedna
18
00:00:43,418 --> 00:00:44,583
hosteska právě opustila Coal,
19
00:00:44,617 --> 00:00:46,550
mohl bych se za tebe přimluvit.
20
00:00:46,583 --> 00:00:47,583
Čau.
21
00:00:47,617 --> 00:00:48,850
Páni.
22
00:00:48,884 --> 00:00:51,151
Tady jsem bydlel do svých 13.
23
00:00:51,184 --> 00:00:52,117
Když máma umírala,
24
00:00:52,151 --> 00:00:53,750
zavolala mému tátovi,
........