00:00:01,260 --> 00:00:02,590
V předchozím díle The Beautiful Life
2
00:00:02,620 --> 00:00:03,500
Hele, Clarku Kente.
3
00:00:03,500 --> 00:00:05,640
Dělám z pěkných lidí velké boháče.
4
00:00:05,730 --> 00:00:07,750
Už jsi někdy dělal do modelingu,
Chrisi Andrewsi z Iowy?
5
00:00:07,750 --> 00:00:09,160
Podržím ti práci dva týdny.
6
00:00:09,160 --> 00:00:10,020
Pak jsi na to sám.
7
00:00:11,350 --> 00:00:12,560
Jsi jeden ze Simonových chlapců.
8
00:00:13,000 --> 00:00:13,820
Užíváš si svoje rande?
9
00:00:13,820 --> 00:00:15,300
To není rande.- Zlato.
10
00:00:17,520 --> 00:00:19,300
Odvolejte ty psy, už jsem tady.
11
00:00:20,280 --> 00:00:21,230
Chtěla jsem se omluvit
12
00:00:21,230 --> 00:00:22,500
za to, co se stalo na molu.
13
00:00:22,500 --> 00:00:24,240
Nikdy jsem neměla v úmyslu převzít tvoje místo.
14
00:00:24,500 --> 00:00:25,530
Tohle není o tobě.
15
00:00:26,180 --> 00:00:26,980
Dělám to, co musím.
16
00:00:26,980 --> 00:00:28,400
I dobří modelové
17
00:00:28,400 --> 00:00:29,540
dělají zlomek toho, co ženy.
18
00:00:29,740 --> 00:00:30,490
Stoupni si ke zdi!
19
00:00:30,930 --> 00:00:32,000
Prodal jsi svoje zboží nesprávné dívce.
20
00:00:32,300 --> 00:00:33,830
Modelovi tvé současné situace
21
00:00:33,830 --> 00:00:36,350
by se hodila žena,
22
00:00:36,350 --> 00:00:37,780
která by dohlížela na jeho nejlepší zájmy.
23
00:00:39,760 --> 00:00:40,690
Ta nabídka stále platí?
24
00:00:40,870 --> 00:00:42,160
V tvém pokoji je nějaký kluk.
25
00:00:42,320 --> 00:00:43,400
Radši já než táta, ne?
........