1
00:00:01,138 --> 00:00:03,252
- Chtěl jsi mě vidět?
- Ano, Oscare, pojď dál.
2
00:00:03,717 --> 00:00:05,486
Zavři dveře, prosím.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,999
Děkuji, že si se mnou promluvíš.
4
00:00:08,050 --> 00:00:08,966
Jasně.
5
00:00:09,627 --> 00:00:11,433
Dneska podstoupím operaci.
6
00:00:11,558 --> 00:00:13,008
Je všechno v pořádku?
7
00:00:13,388 --> 00:00:15,973
Je to běžné. Jen se trochu bojím.
8
00:00:16,141 --> 00:00:17,933
Jsem si jist, že všechno bude v pořádku.
9
00:00:18,058 --> 00:00:20,436
O jakou operaci jde, mohu-li se zeptat?
10
00:00:21,191 --> 00:00:22,691
Jde o kolonoskopii.
11
00:00:25,876 --> 00:00:28,447
Z tvé vlastní zkušenosti, co
bych měl očekávat
12
00:00:28,572 --> 00:00:30,272
ve věcech pocitů...
13
00:00:30,947 --> 00:00:32,757
nebo emocí?
14
00:00:40,751 --> 00:00:44,613
Mohu něco udělat, abych
to zpříjemnil
16
00:00:44,738 --> 00:00:46,504
mně nebo doktoru Chaudrymu?
17
00:00:49,500 --> 00:00:52,800
Moje hlavní obava je, jestli
mám mít nějaké záchranné slovo?
18
00:00:54,721 --> 00:00:59,181
Maroon uvádí
19
00:00:59,349 --> 00:01:00,226
The Office S06E02
"The Meeting"
27
00:01:15,534 --> 00:01:18,452
Myslíš, že bys mi mohl udělat
souhrn klientů z Buffala do pondělí?
28
00:01:18,577 --> 00:01:20,429
Víš co? Udělám něco lepšího.
29
00:01:20,554 --> 00:01:21,872
V neděli, v neděli večer.
30
00:01:22,190 --> 00:01:23,582
Dobře, mrknu na to v pondělí.
31
00:01:24,045 --> 00:01:25,643
Počkat, chlapáku.
32
00:01:25,768 --> 00:01:28,713
........