2
00:00:24,116 --> 00:00:26,470
<i>Linky jsou nyní otevřeny,</i>
<i>takže teď je vaše šance.</i>

3
00:00:27,558 --> 00:00:28,570
<i>Nejsou stále žádné informace</i>

4
00:00:28,621 --> 00:00:31,031
<i>o zmizeních šesti
Lansdale obyvatel.</i>

5
00:00:31,066 --> 00:00:31,952
Zapomněl jsem výbavu.

6
00:00:32,031 --> 00:00:33,426
- Honem, nechci prošvihnout výkop.
- <i>Pokud něco uvidíte</i>

7
00:00:33,497 --> 00:00:34,834
<i>nebo někoho podezřelého,</i>

8
00:00:34,835 --> 00:00:37,060
<i>prosím kontaktujte</i>
<i>kancelář šerifa Golightly.</i>

9
00:00:37,061 --> 00:00:38,826
<i>Všechny telefonáty jsou anonymní.</i>

10
00:00:38,947 --> 00:00:40,613
<i>Tak to je ode mě vše.</i>
<i>Na řadě je Cheryl Clark</i>

11
00:00:40,655 --> 00:00:42,123
<i>aby vám dělala společnost</i>
<i>celou cestu domů.</i>


16
00:00:56,563 --> 00:00:58,131
<i>Dělej, Raymonde.</i>

17
00:00:58,132 --> 00:01:00,392
- <i>Co se děje?</i>
- <i>Jenom vteřinku.</i>

21
00:01:57,918 --> 00:01:58,933
<i>Raymonde!</i>

22
00:02:04,691 --> 00:02:05,882
Raymonde!

26
00:02:36,754 --> 00:02:37,415
A je to.

27
00:02:37,756 --> 00:02:38,826
Děkuji.

28
00:02:39,157 --> 00:02:40,392
Dejte na sebe pozor,
agentko Dunhamová.

29
00:02:40,424 --> 00:02:41,258
Budu.

30
00:02:49,200 --> 00:02:49,731
Pomůzu ti.

31
00:02:49,987 --> 00:02:51,144
Petere, jsem v pořádku.

32
00:02:52,436 --> 00:02:53,703
Vím, že ano.

33
00:02:54,839 --> 00:02:55,771
Copak?

34
00:02:56,123 --> 00:02:57,127
No...
........