1
00:00:01,050 --> 00:00:03,590
V minulé sérii...
2
00:00:06,960 --> 00:00:10,430
Rivkin mě napadl a já jsem neměl
na výběr. Byla to sebeobrana.
3
00:00:10,440 --> 00:00:12,290
Rivkin je mrtvý. Tony ho zabil.
4
00:00:12,300 --> 00:00:14,690
Mohls odejít, ale ne, nechal si ho vstát!
5
00:00:14,710 --> 00:00:16,300
Čtyřikrát si ho střelil do hrudi!
6
00:00:16,310 --> 00:00:17,820
Milovala jsi ho?
7
00:00:17,830 --> 00:00:19,710
To se asi nikdy nedozvím.
8
00:00:19,720 --> 00:00:23,890
Asi bude nejlepší, když jednoho
z nás převelí do jiného týmu.
9
00:00:24,890 --> 00:00:26,830
- Buď opatrná.
- Zůstala v Tel Avivu?
10
00:00:26,840 --> 00:00:29,070
- Tak kdy se vrátí?
- Nevrátí.
11
00:00:29,080 --> 00:00:30,880
Zavolá, když bude připravená.
12
00:00:34,740 --> 00:00:38,200
Pověz mi všechno, co víš o NCIS.
13
00:00:47,560 --> 00:00:50,820
Somálsko, Roh Afriky
14
00:00:57,330 --> 00:00:59,430
Povíš mi všechno, co víš.
15
00:01:01,050 --> 00:01:05,200
Kdo jste... Jak jste sem přišli...
16
00:01:06,820 --> 00:01:09,270
Co děláte.
17
00:01:10,260 --> 00:01:12,620
A budeš mluvit.
18
00:01:16,560 --> 00:01:18,780
Nepovím ti nic.
19
00:01:30,120 --> 00:01:40,640
NCIS season 7
20
00:01:45,700 --> 00:01:49,690
Truth or Consequences
21
00:01:50,300 --> 00:01:55,470
Sověti dosáhli mírného úspěchu s čistým etanolem.
22
00:01:58,530 --> 00:02:03,400
Tahle formule je můj vynález.
23
00:02:04,330 --> 00:02:09,980
Kombinace Pentotalu sodného
a pár dalších přípravků o kterých jsem zjistil...
24
00:02:10,590 --> 00:02:14,710
........