1
00:02:02,230 --> 00:02:06,542
Entourage 6x09 - Bezpečnostní opatření
2
00:02:08,230 --> 00:02:10,731
Překlad: Zuza
3
00:02:15,718 --> 00:02:18,385
<i>Palestinská holka říká...</i>
4
00:02:18,718 --> 00:02:22,385
<i>jiný palestinský holce:
"Vypadám s tou bombou tlustá?"</i>
5
00:02:26,718 --> 00:02:28,385
Do háje.
6
00:02:41,766 --> 00:02:44,284
- Taky tě probudili?
- Jo.
7
00:02:44,319 --> 00:02:46,703
Víš, že ten velkej
chodí na můj záchod?
8
00:02:46,738 --> 00:02:48,672
- Jo.
- A nesplachuje!
9
00:02:48,706 --> 00:02:50,974
- To jsem nevěděl.
- Co budeme dělat?
10
00:02:51,009 --> 00:02:53,377
Promluvíme s Aaronem.
Volal jsem mu, je na cestě.
11
00:02:54,612 --> 00:02:56,513
- Viděl jsi mý Fruit Loops?
- Ne.
12
00:02:56,548 --> 00:02:59,316
Ten velkej je žere venku.
13
00:02:59,350 --> 00:03:02,886
- Už mě začíná srát.
- Bagel Broker.
14
00:03:02,921 --> 00:03:05,455
- Pěkný!
- Co to máš s obličejem?
15
00:03:05,473 --> 00:03:08,859
Včera na natáčení mě
překvapili novou scénou -
16
00:03:08,893 --> 00:03:11,628
Z motoru mýho auta
vystříkla kyselina.
17
00:03:11,663 --> 00:03:16,533
4 hodiny v maskérně,
pozornost od Dana Coakleyho.
18
00:03:16,568 --> 00:03:19,403
- Proč sis to nesmyl?
- Natáčím ještě dneska.
19
00:03:19,437 --> 00:03:21,638
Další hodinu v maskérně
nevydržím.
20
00:03:21,673 --> 00:03:24,408
- Teď máš obě strany blbý.
- Nezačínej, Turtle.
21
00:03:24,442 --> 00:03:26,210
- Jsem vyčerpanej.
- Ty?!
........