1
00:01:07,170 --> 00:01:11,482
Entourage 6x09 - Bezpečnostní opatření
2
00:01:13,170 --> 00:01:15,671
Překlad: Zuza
3
00:01:20,658 --> 00:01:23,325
<i>Palestinská holka říká...</i>
4
00:01:23,658 --> 00:01:27,325
<i>jiný palestinský holce:
"Vypadám s tou bombou tlustá?"</i>
5
00:01:31,658 --> 00:01:33,325
Do háje.
6
00:01:46,706 --> 00:01:49,224
- Taky tě probudili?
- Jo.
7
00:01:49,259 --> 00:01:51,643
Víš, že ten velkej
chodí na můj záchod?
8
00:01:51,678 --> 00:01:53,612
- Jo.
- A nesplachuje!
9
00:01:53,646 --> 00:01:55,914
- To jsem nevěděl.
- Co budeme dělat?
10
00:01:55,949 --> 00:01:58,317
Promluvíme s Aaronem.
Volal jsem mu, je na cestě.
11
00:01:59,552 --> 00:02:01,453
- Viděl jsi mý Fruit Loops?
- Ne.
12
00:02:01,488 --> 00:02:04,256
Ten velkej je žere venku.
13
00:02:04,290 --> 00:02:07,826
- Už mě začíná srát.
- Bagel Broker.
14
00:02:07,861 --> 00:02:10,395
- Pěkný!
- Co to máš s obličejem?
15
00:02:10,413 --> 00:02:13,799
Včera na natáčení mě
překvapili novou scénou -
16
00:02:13,833 --> 00:02:16,568
Z motoru mýho auta
vystříkla kyselina.
17
00:02:16,603 --> 00:02:21,473
4 hodiny v maskérně,
pozornost od Dana Coakleyho.
18
00:02:21,508 --> 00:02:24,343
- Proč sis to nesmyl?
- Natáčím ještě dneska.
19
00:02:24,377 --> 00:02:26,578
Další hodinu v maskérně
nevydržím.
20
00:02:26,613 --> 00:02:29,348
- Teď máš obě strany blbý.
- Nezačínej, Turtle.
21
00:02:29,382 --> 00:02:31,150
- Jsem vyčerpanej.
- Ty?!
........