1
00:00:00,000 --> 00:00:01,910
V předchozích dílech.

2
00:00:01,940 --> 00:00:05,560
Jedu na Severní pól s Leonardem, Wolowitzem a Koothrappalim.

3
00:00:05,590 --> 00:00:07,440
- Na 3 měsíce?
- Ano.

4
00:00:08,080 --> 00:00:11,270
Co jsi myslela tím, jak jsi řekla, že ti budu chybět?

5
00:00:13,230 --> 00:00:15,840
Znamená to, že si přeji, abys neodjížděl.

6
00:00:17,220 --> 00:00:19,330
<i>O 3 měsíce později</i>

7
00:00:30,060 --> 00:00:31,660
Díky bohu, že jsme doma.

8
00:00:31,700 --> 00:00:35,560
Nemůžu uvěřit, že jsme strávili tři měsíce v tom zmrzlém pekle.

9
00:00:35,590 --> 00:00:39,380
Bylo to jako sněžná noční můra, ze které se nemůžeš probudit.

10
00:00:39,870 --> 00:00:44,490
Nevím, na které polární expedici jste byli vy, ale já si myslel, že to bylo opravdu žůžo.

11
00:00:47,970 --> 00:00:50,060
Oh, ahoj, mami!

12
00:00:50,070 --> 00:00:53,750
Ne, říkal jsem ti, že zavolám až dorazím domů. Ještě nejsem doma.

13
00:00:54,680 --> 00:00:57,230
Dobře, teď už jsem doma.

14
00:00:57,550 --> 00:01:00,280
Polární expedice byla mimořádný úspěch.

15
00:01:00,310 --> 00:01:04,470
Vlastně jsem si téměř jistý Nobelovou cenou ve své budoucnosti, takhle jsem to říkat neměl.

16
00:01:04,490 --> 00:01:06,650
Jsem si naprosto jistý.

17
00:01:07,520 --> 00:01:11,450
Ne, matko, nemohl bych ustát tvůj církevní spolek modlící se za moje bezpečí.

18
00:01:12,420 --> 00:01:14,170
To, že jsem doma nedokazuje, že to fungovalo.

19
00:01:14,180 --> 00:01:16,940
To je logika jako ,,potom, tudíž proto".

20
00:01:18,460 --> 00:01:21,740
Ne, nejsem na tebe drzý v Eskymácké řeči.

21
00:01:23,010 --> 00:01:24,610
Jdu dát vědět Penny, že jsme zpátky.

22
00:01:24,620 --> 00:01:27,980
Matko, musím jít. Jo, miluju tě. Pa!

23
00:01:29,470 --> 00:01:32,010
Nazdar, starý příteli!.

24
00:01:39,700 --> 00:01:41,790
Taťka je doma.

25
00:01:44,190 --> 00:01:45,410
Leonarde, ty ses vrátil.
........