1
00:00:00,000 --> 00:00:01,910
V předchozích dílech.
2
00:00:01,940 --> 00:00:05,560
Jedu na Severní pól s Leonardem, Wolowitzem a Koothrappalim.
3
00:00:05,590 --> 00:00:07,440
- Na 3 měsíce?
- Ano.
4
00:00:08,080 --> 00:00:11,270
Co jsi myslela tím, jak jsi řekla, že ti budu chybět?
5
00:00:13,230 --> 00:00:15,840
Znamená to, že si přeji, abys neodjížděl.
6
00:00:17,220 --> 00:00:19,330
<i>O 3 měsíce později</i>
7
00:00:30,060 --> 00:00:31,660
Díky bohu, že jsme doma.
8
00:00:31,700 --> 00:00:35,560
Nemůžu uvěřit, že jsme strávili tři měsíce v tom zmrzlém pekle.
9
00:00:35,590 --> 00:00:39,380
Bylo to jako sněžná noční můra, ze které se nemůžeš probudit.
10
00:00:39,870 --> 00:00:44,490
Nevím, na které polární expedici jste byli vy, ale já si myslel, že to bylo opravdu žůžo.
11
00:00:47,970 --> 00:00:50,060
Oh, ahoj, mami!
12
00:00:50,070 --> 00:00:53,750
Ne, říkal jsem ti, že zavolám až dorazím domů. Ještě nejsem doma.
13
00:00:54,680 --> 00:00:57,230
Dobře, teď už jsem doma.
14
00:00:57,550 --> 00:01:00,280
Polární expedice byla mimořádný úspěch.
15
00:01:00,310 --> 00:01:04,470
Vlastně jsem si téměř jistý Nobelovou cenou ve své budoucnosti, takhle jsem to říkat neměl.
16
00:01:04,490 --> 00:01:06,650
Jsem si naprosto jistý.
17
00:01:07,520 --> 00:01:11,450
Ne, matko, nemohl bych ustát tvůj církevní spolek modlící se za moje bezpečí.
18
00:01:12,420 --> 00:01:14,170
To, že jsem doma nedokazuje, že to fungovalo.
19
00:01:14,180 --> 00:01:16,940
To je logika jako ,,potom, tudíž proto".
20
00:01:18,460 --> 00:01:21,740
Ne, nejsem na tebe drzý v Eskymácké řeči.
21
00:01:23,010 --> 00:01:24,610
Jdu dát vědět Penny, že jsme zpátky.
22
00:01:24,620 --> 00:01:27,980
Matko, musím jít. Jo, miluju tě. Pa!
23
00:01:29,470 --> 00:01:32,010
Nazdar, starý příteli!.
24
00:01:39,700 --> 00:01:41,790
Taťka je doma.
25
00:01:44,190 --> 00:01:45,410
Leonarde, ty ses vrátil.
........