1
00:00:01,251 --> 00:00:02,961
Věděli jste, že v Maroku...

2
00:00:03,045 --> 00:00:04,963
je běžné si s někým při prvním setkání,

3
00:00:04,963 --> 00:00:06,632
vyměnit malý dárek?

4
00:00:07,132 --> 00:00:11,845
V Japonsku musíte spáchat
sebevraždu, abyste se vyhli ostudě.

5
00:00:12,346 --> 00:00:13,430
V Itálii

6
00:00:13,430 --> 00:00:17,726
si musíte po použití toalety
vždy umýt ruce...

7
00:00:17,726 --> 00:00:19,937
Tohle je považováno za zdvořilost.

8
00:00:19,937 --> 00:00:21,230
Proč nám to říkáš?

9
00:00:21,230 --> 00:00:25,859
Vyrážím na mezinárodní obchodní cestu.

10
00:00:25,943 --> 00:00:26,735
Kam jedeš?

11
00:00:27,236 --> 00:00:28,529
Do Kan-A-Dy.

12
00:00:28,654 --> 00:00:29,530
Kde to je?

13
00:00:29,655 --> 00:00:30,656
- Kanada.

14
00:00:30,739 --> 00:00:32,950
Můj šéf mě posílá do zahraničí,

15
00:00:32,950 --> 00:00:35,827
abych odprezentoval zboží
zahraničnímu klientovi.

16
00:00:35,827 --> 00:00:38,247
A já byl vždy fascinován...

17
00:00:38,247 --> 00:00:39,957
...všemi mezinárodními věcmi,...

18
00:00:39,957 --> 00:00:42,751
ženami, palačinkami,...

19
00:00:42,835 --> 00:00:44,253
The man of mystery...
(Int. man of mystery =
film Austin Powers, Špionátor)

20
00:00:44,336 --> 00:00:47,047
Meredith, chtěl bych, abys předstírala,
že jsi z Abu Dabi.

21
00:00:47,923 --> 00:00:48,924
Ahoj.

22
00:00:48,924 --> 00:00:51,760
Jsem zahanbený tvou nahou tváří.

23
00:00:52,052 --> 00:00:54,054
Musím ji zakrýt svou bundou.

24
00:00:57,432 --> 00:00:59,643
........